Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
This is real life, and when things go bad, you can't just rewrite the ending like you did with us. Это настоящая жизнь, и когда дела идут плохо, ты не можешь просто переписать концовку, как ты сделал это в нашем случае.
You have no idea how bad it is! Ты не представляешь, как это плохо!
Are the meetings really that bad? Неужели на этих встречах так плохо?
Well, how bad would the situation have to be? И насколько наше положение должно быть плохо?
If Sophia releases the virus, how bad could it be? Если София выпустит вирус, насколько все может быть плохо?
Coach Marin, how bad does it look? Тренер Мэрин, насколько все плохо?
Normally, I don't drink like that, - but you are a very bad influence. Обычно я не пью столько, но ты плохо на меня влияешь.
Did you understand why the company's doing so bad? А ты попробовал выяснить, почему дела идут плохо?
Well, at least tell me if it was bad. Ну, скажи только на сколько это плохо.
That's on the list, too - staring - it's bad. Это тоже есть в списке... пялиться... это плохо.
And it's really, really bad. И это очень, очень плохо.
All things considered, being shot is not as bad as I always thought it might be. Но в общем и целом, когда в тебя стреляют - это не так плохо, как я себе представлял.
It's ACTING on them that makes you bad. Но плохой ты становишься, когда поступаешь плохо.
It's bad that she has no time for reading a book, watching a movie. Плохо то, что некогда книгу почитать, фильм посмотреть.
European integration's not bad, don't you agree Mr Ruvigny? Объединение Европы - это совсем не плохо, не так ли, сеньор Рувени?
I came to help in his lab this summer, only, he's not working, which is bad enough. Этим летом я приехала помочь ему в лабаратории, но только, он не работает, что плохо.
bad enough to know I'm still alive. Достаточно плохо для осознания, что я еще жива.
Maybe dexter's a bad influence on him? Может быть, Декстер на него плохо влияет?
You want this to have a bad ending? Ты хочешь, чтобы это плохо кончилось?
How do I know what's bad to you? Откуда мне знать что для тебя плохо?
Sir, I was just trying to do a bad job Сэр, я просто пытался плохо сделать свою работу
You know, sometimes, they're bad, and they have to learn. Знаешь, иногда они, себя плохо ведут их надо проучить.
Immigrants Hostel isn't so bad, and only I was happy with the trip. "В общежитии не так уж плохо." Лишь я была счастлива.
Doctor said it wasn't bad, and they put her on antibiotics. Доктор сказал, что это не так уж плохо, и ей колят антибиотики.
He knows when we've been bad or good. Он ведь знает, кто хорошо себя вёл, а кто плохо.