If you're bad, you can call me. |
Звони мне, когда тебе плохо. |
If you're bad you can call me, but I'll worry about Lola. |
Если тебе плохо, звони мне, потому что я могу позаботиться о Лоле. |
When you say it out loud, it doesn't sound so bad. |
Стоило сказать это вслух, и всё уже не так плохо. |
ELIZABETH: Not bad, as far as resignations go. |
Не плохо, насколько вообще так можно сказать об отставке. |
A woman hit him with a question and it's going to look bad on the news. |
Одна женщина пристала к нему с вопросом, и все это будет плохо выглядеть в новостях. |
And then I got in trouble, and that was bad. |
Потом я попала в неприятности, и это было плохо. |
Let me just see how bad it is. |
Дай мне посмотреть, так ли все плохо. |
One night it got so bad, I left. |
Однажды ночью всё пошло так плохо, что я ушел. |
Not sure if that's good or bad. |
Не уверена, хорошо это или плохо. |
He was hit bad, Mikey. |
Ему было очень плохо, Майки. |
It would be very bad if it went off. |
Было бы очень плохо, если это правда. |
Just promise you'll tell me if things ever get that bad. |
Простой пообещай, что ты скажешь мне, если всё будет так плохо. |
He had a really bad experience last St. Patrick's Day. |
Он однажды очень плохо провел День Святого Патрика. |
It's not so bad because with the one's coming today anyway. |
Не так уж плохо, потому что все равно сегодня никто не приедет. |
It hasn't been that bad. |
Ну, знаешь, не так уж плохо было. |
No, it's not bad or good. |
Нет, это не плохо или хорошо. |
Better those kids suffer emotional damage than I look bad in front of the Lopps. |
Лучше эти дети получать эмоциональный ущерб, чем я буду выглядеть плохо перед Лоппсами. |
It was bad enough they had to go through all that torment. |
Это было плохо, что им пришлось пройти через эту пытку. |
You know it's bad when the French pity you. |
Когда даже француз вам сочувствует, значит, и правда всё плохо. |
I don't care how bad things got... |
Мне все равно, насколько все плохо сейчас... |
We didn't realize how bad it was. |
Но не понимали, насколько всё плохо. |
Unfortunately, I think he gave you some bad intel. |
Но, к сожалению, он вас плохо проинформировал. |
Food pyramid promulgated by Uncle Sam, bad. |
Пищевая пирамида дяди Сэма - плохо. |
Actually, it wasn't as bad as I expected. |
На самом деле, все было не так плохо, как я думала. |
Bubi, it hasn't turned out so bad. |
Буби, не вышло так плохо. |