| If you're bad, you can call me. | Звони мне, когда тебе плохо. |
| If you're bad you can call me, but I'll worry about Lola. | Если тебе плохо, звони мне, потому что я могу позаботиться о Лоле. |
| When you say it out loud, it doesn't sound so bad. | Стоило сказать это вслух, и всё уже не так плохо. |
| ELIZABETH: Not bad, as far as resignations go. | Не плохо, насколько вообще так можно сказать об отставке. |
| A woman hit him with a question and it's going to look bad on the news. | Одна женщина пристала к нему с вопросом, и все это будет плохо выглядеть в новостях. |
| And then I got in trouble, and that was bad. | Потом я попала в неприятности, и это было плохо. |
| Let me just see how bad it is. | Дай мне посмотреть, так ли все плохо. |
| One night it got so bad, I left. | Однажды ночью всё пошло так плохо, что я ушел. |
| Not sure if that's good or bad. | Не уверена, хорошо это или плохо. |
| He was hit bad, Mikey. | Ему было очень плохо, Майки. |
| It would be very bad if it went off. | Было бы очень плохо, если это правда. |
| Just promise you'll tell me if things ever get that bad. | Простой пообещай, что ты скажешь мне, если всё будет так плохо. |
| He had a really bad experience last St. Patrick's Day. | Он однажды очень плохо провел День Святого Патрика. |
| It's not so bad because with the one's coming today anyway. | Не так уж плохо, потому что все равно сегодня никто не приедет. |
| It hasn't been that bad. | Ну, знаешь, не так уж плохо было. |
| No, it's not bad or good. | Нет, это не плохо или хорошо. |
| Better those kids suffer emotional damage than I look bad in front of the Lopps. | Лучше эти дети получать эмоциональный ущерб, чем я буду выглядеть плохо перед Лоппсами. |
| It was bad enough they had to go through all that torment. | Это было плохо, что им пришлось пройти через эту пытку. |
| You know it's bad when the French pity you. | Когда даже француз вам сочувствует, значит, и правда всё плохо. |
| I don't care how bad things got... | Мне все равно, насколько все плохо сейчас... |
| We didn't realize how bad it was. | Но не понимали, насколько всё плохо. |
| Unfortunately, I think he gave you some bad intel. | Но, к сожалению, он вас плохо проинформировал. |
| Food pyramid promulgated by Uncle Sam, bad. | Пищевая пирамида дяди Сэма - плохо. |
| Actually, it wasn't as bad as I expected. | На самом деле, все было не так плохо, как я думала. |
| Bubi, it hasn't turned out so bad. | Буби, не вышло так плохо. |