Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
Because if you were sleeping with her and we caught you lying about it, that would look pretty bad. Потому что, если бы ты с ней спал и мы бы тебя поймали на вранье, это бы очень плохо выглядело.
The bad thing however is that we know that we cannot help everybody, but some of these patients. Плохо то, что мы знаем, что не можем помочь всем пациентам, а лишь некоторым из них.
He did a - he did a very - A very bad thing, but... Он поступил... он очень... очень плохо поступил, но...
The truth is, Brittany, is that you are nice, or you wouldn't be feeling bad at all right now. Правда в том, Бритни, что ты хорошая, иначе ты бы сейчас вообще не чувствовала себя плохо.
So... you're saying that feeling bad about not feeling worse is good? Значит... Ты говоришь, что чувствовать себя плохо потому, что не чувствуешь ещё хуже - это хорошо?
Amber, please, it's not that bad. Эмбер, не надо, всё не так плохо
Just because I have a different perspective, I don't see that as a bad thing. Даже если я вижу это по-другому, мне не кажется, что это плохо.
Well, he doesn't seem that bothered, so it can't be that bad. Он довольно спокоен, значит, не так всё и плохо.
Ben, I know this all seems bad right now, but something good will come of this. Бен. Я понимаю, что сейчас кажется, что всё так плохо Но в этом всём есть и плюсы.
When things go bad, we say we did all we could and then there's nothing more to say. Когда всё оборачивается плохо, мы говорим, что сделали всё возможное, и больше нам уже нечего сказать.
You just say it like that, 'cause you're jealous, so you're making it sound so bad. Ты ревнуешь и поэтому говоришь так, как будто это плохо.
Nick, you need to know what you're up against this time, because it's bad. Ник, ты должен знать, с чем ты столкнулся на этот раз, потому что, это очень плохо.
ls it bad that Matty said it wasn't the right time? Холли? Это плохо, что Мэтти сказал, что это не подходящее время?
Your sister loves this time of year and why is that a bad thing? Твоя сестра любит это время года почему это так плохо?
Before he left for Utah, your father and I were privately discussing how bad it would be if he found out, and Andy overheard us. Перед тем как он поехал в Юту твой отец и я конфиденциально обсуждали, как было бы плохо, если бы он узнал, и Энди нас подслушал.
Well, then, why aren't you bugging me To fire everybody who's bad? Ну тогда может быть мне уволить всех, кто плохо себя ведёт?
I've been very bad, haven't I, Mommy? Я вёл себя очень плохо, так ведь, мамочка?
I did not think it was so bad, except that I was forced to sleep in the garage. А, по-моему, было не так уж и плохо, если не считать, что они заставляли меня спать в гараже.
That's not so bad, is it? Не так уж и плохо, верно?
Do you realise how bad this all is? Ты осознаёшь, до какой степени всё плохо?
He just told me, "This is bad." Он сказал что это очень плохо.
It wasn't that bad, was it? Это же не было настолько плохо, не так ли?
You know, it's not so bad that he's done it. Знаешь, не так плохо то, что он сделал.
Okay, so dreams are bad. Мечты - это плохо, да?
Yes, I'll come to a bad end У меня как раз предчувствие, что это плохо кончится.