Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
Is it bad to admit I'm even feeling a little jealous? Будет плохо, если я признаюсь, что чуть чуть завидую?
At that moment, the bad guy lunges for his gun, raises it and it goes, "click." И в этот момент, плохо парень прыгает к своему пистолету, поднимает его и "клик! ..."
Why are my instincts telling me that's a bad thing? Почему мне кажется, что это плохо?
Do you think I'm not saving any lives, or is that a bad thing? Вы считаете, что я не спас ни одной жизни, или что это плохо?
And I know that sounds bad, but I'm here now, so I got through it. Я знаю, что это плохо звучит, но я сейчас здесь, так что я это преодолела.
I mean, he's fat, he's shy, he doesn't have any friends and he smells bad. Ну, он ведь толстый, застенчивый, у него нет друзей, и от него плохо пахнет.
If it's good, why, and if it's bad, why. Если это хорошо, то почему хорошо, а если плохо - почему плохо.
Now, it's not all that bad being princess, is it? Всё таки это не так уж плохо быть принцессой.
This isn't bad at all, is it? Всё ведь не так уж плохо, да?
She says I've been bad and she's going to come out of the pond and punish me! Она говорит, что я плохо себя вела и она собирается выйти из пруда и наказать меня!
Well... what we need, what we crave... is the feeling bad part, the blaming and... and the guilt and... Что нам нужно, чего мы жаждем, это чтобы нам было плохо. Обвинения, чувство вины, стыд и...
I mean, what do you do when you're feeling this bad? Что ты делаешь, когда тебе плохо?
As bad as that, is it? Всё плохо, да? - Привет.
Is it bad that what she said made perfect sense to me? Это плохо, что я отлично понял все, что она сказала?
Wouldn't it be bad if you did it here? Будет плохо сделать это прямо здесь.
So is it as bad as it's ever been? Все так плохо, как никогда прежде?
You know all that bad stuff I said about Andy's attic? Я говорил, что на чердаке у Энди плохо?
If they'd seen me and then I showed up, that would've been bad, right? Если бы они заметили меня там, это было бы плохо, да?
All right, on a scale of 1 to 10, how bad is this? По шкале от 1 до 10, насколько это плохо?
That wouldn't be so bad, would it? Это было бы не так плохо, правда?
Cora said that it was really addictive, which sounds bad, but then she said that it was inspiring, which sounds really good. Кора сказала, что это по-настоящему вызывает привыкание, поначалу это плохо звучит, но потом это становится вдохновляющим, которое звучит более чем отлично.
I know I don't have a business degree, or an accounting degree or an MBA, but this looks very, very bad. Я знаю, что у меня нет степени по бизнесу, или по бухгалтерии, или МБА, но выглядит очень, очень плохо.
This one seems to be a bit addictive and we both know that that's bad, right? А этот, похоже, вызывает привыкание, и мы оба понимаем, что это плохо, так?
Is it bad I'm rooting for Lee to hit the guy? Плохо, что я болею за Ли?)
You didn't tell me that it was this bad, did you? Ты мне не говорил, что вот так плохо?