Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
Grandma said she didn't like the hospital 'cause it smelled bad. Бабушка сказала, что ей не нравится в больнице, потому что там плохо пахнет.
No, it's bad to break their sleep. Нет, это плохо - нарушать режим сна.
I wonder if it would be so bad, being replaced. Сомневаюсь, что это настолько плохо, быть замененной.
Look£ I felt bad£ too. Слушай, я тоже плохо себя чувствую.
Things were bad enough when Howard was running the company. Когда Говард стал руководить компанией, все стало плохо.
There's a bunch of guys and they are lighting fires and it's getting pretty bad. Тут банда хулиганов, и они всё поджигают. И дело очень плохо.
And bad because it's out of your hands. А плохо, потому что её не достать.
Look, I know I messed up real bad, but... Слушай, я знаю, что поступил плохо, но...
It is no bad thing to celebrate a simple life. Просто радоваться жизни - не так уж плохо.
But it's not all that bad. Но всё не так уж плохо.
It's bad enough the legal profession is still a boys' club... Это плохо, что профессия юриста все еще мужской клуб...
I can see them, that's bad enough. Я могу их видеть, это весьма плохо...
Wasn't as bad as it looked. Не так плохо, как выглядело.
But she says it like it's a bad thing. Да, но она говорит, что это плохо.
Roger, you're a bad influence. Роджер, ты плохо на него влияешь.
Really bad, my engine's been stolen. Да, плохо, мой локомотив украли.
Stop thinking that's a bad thing. И перестань думать, что это плохо.
Chickens are famously bad at flying. Всем известно, что цыплята плохо летают.
The damage to the town hall wasn't as bad as previous estimates. В повреждения ратуши не было так плохо, как предыдущие оценки.
Louise, it's not that bad. Луиза, все не так плохо.
I overheard some of them talking, and it sounds like things were getting pretty bad. Я слышал что некоторые из нгих говорили, и похоже, что дела идут довольно плохо.
Take it from me... Estranged is bad. По мне, уехавший - это плохо.
Come on, you guys know better than anyone how bad it gets with me. Да ладно, вы знаете лучше, чем кто-либо, как плохо со мной.
Some things in this town aren't so bad. В этом городе не всё так плохо.
He thinks I say bad things about him. Он считает, что я плохо отзывалась о нём.