| But with the announcement always publish the patch does not look bad. | Но с объявлением всегда опубликовать патч не выглядит плохо. |
| The comparison is not bad, however, but the band has always vehemently denied that he has served as the second influence. | Сравнение это не плохо, однако, но группа всегда категорически отрицал, что он служил вторым влияния. |
| Joseph Schumpeter argued that large firms generally drive economic advancement through innovation and investment, and so their proliferation is not necessarily bad. | Йозеф Шумпетер утверждал, что крупные фирмы, как правило, стимулируют экономическое развитие через инновации и инвестиции, и поэтому их распространение не обязательно плохо. |
| Put this tape when it will be absolutely bad to you. | Поставь эту кассету, когда тебе станет совсем плохо. |
| And why do you think, that it should become absolutely bad. | А с чего ты взял, что мне будет плохо. |
| I know things seem kind of bad right now. | Сейчас кажется, что все плохо. |
| I know that's... That's bad. | Я понимаю, что... это плохо. |
| This burn is bad, but we'll get you fixed up. | Этот ожог - это плохо, но мы поможем тебе справиться. |
| But it isn't actually a bad one. | На самом деле всё не так уж плохо». |
| Not so bad, you know. | Ну знаешь, не так уж и плохо. |
| It felt good, but I felt bad. | Я чувствовал себя хорошо но в тоже время плохо. |
| I felt bad about how our conversation ended. | Я чувствовала себя плохо после нашего разговора. |
| If it was bad enough that you had to quit the team... | Но это было настолько плохо, что тебе пришлось покинуть команду... |
| Ollie said that it was pretty bad. | Олли говорил что все было очень плохо. |
| It isn't as bad as it seems. | Это не так плохо как кажется. |
| Things can't be all that bad. | Всё не может быть настолько плохо. |
| You never told me things had gotten so bad. | Ты никогда не говорила мне, что всё так плохо. |
| Not bad after a two-month coma. | Не плохо после двух месяцев в коме. |
| His passing makes me feel... bad. | От его кончины мне... плохо. |
| Do you think it would be really bad if... | Как думаешь, это очень плохо, если... |
| It's really not so bad. | На самом деле все не так плохо. |
| It's not completely bad, House. | Все не так уж и плохо, Хаус. |
| Ratification would send a bad message to our nation's children. | Ратификация плохо отразится на наших детях. |
| And have them both at once - very bad. | А иметь их оба сразу- очень плохо. |
| He's just in a bad way lately. | У него просто всё плохо в последнее время. |