Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
If he felt bad now, imagine how he would've felt reading it Если ему плохо сейчас, представь, что бы он почувствовал, читая это...
Everyone's good, they're bad, they're... С ними всё хорошо, плохо, им...
Okay, but what's the bad color? А... А какой цвет когда все плохо?
It's okay to take pride in the work, but I think it's bad to want the glory to reflect back on you. Это нормально, гордиться своей работой, но я думаю, что плохо, хотеть прославиться за счет нее.
I know it's bad, but it's because they're from an alpha. Я знаю это плохо. но это потому, что они от альфы.
I know this seems pretty awful, but when you consider all the things your people have been through, it's really not that bad. Я знаю, кажется, что всё ужасно, но если вспомнить всё то, через что ваш народ уже прошёл, то всё не так плохо.
Debt, is bad, Signor Hunt, si? Долги - это плохо, мистер Хант, си?
How could things have gone so bad so quickly? Как все так быстро стало так плохо?
Jess: I've been a very bad girl. я вела себ€ очень плохо.
They hear that's bad, you can get pregnant, you can get all these diseases. Они слышат, что это плохо, Вы можете забеременеть, вы можете получить все эти заболевания.
So, how bad is it? Да. Ну, насколько все плохо?
I feel so bad because I promised all these people that I'd help them, and I didn't know they'd bring in, like, the big guns. Мне так плохо, потому что я обещала всем этим людям, что помогу, но я же не знала, что они подключат артиллерию.
That wasn't so bad, was it? Все прошло не так плохо, а?
Look, I didn't say that it was a... it was a bad course. Слушай, я не говорю, что это было... так уж плохо.
Ashlee was a bad mother who did everything wrong, while Monica was trying to do everything right. Эшли была плохой матерью, которая делала всё плохо, когда Моника была той, которая делает всё правильно.
They just draw so many, and they're all so bad. Они просто так много и так плохо рисуют.
I know that things are bad, okay? Я знаю, что всё плохо, ОК?
Is elopement a good thing or bad thing? Сбежать - это хорошо или плохо?
In the case of a person, that would be bad, but in the case of an element, it shouldn't be a problem. Для любого человека это было бы плохо но в случае химического элемента, это не будет проблемой.
It's bad being without a housewife: no one to clean, no one to cook. Плохо без хозяйки в доме, ни прибрать, ни принять.
To have Vernon take control of it might have been a bad thing, but it had given her life some purpose, some reason. И то, что Вернон взял контроль над ней, это может быть и плохо, но, он дал ей какой-то смысл в жизни, какую-то цель.
It's not good, it's not bad. Это и не хорошо и не плохо.
I take it by your tone, perms are bad? Судя по твоему тону, завивка - это плохо.
Would a remake really be so bad, Sir? Но разве ремейки - это так плохо, сэр?
And when you put it in this PC context, you're making it sound bad when it really wasn't. И если посмотреть на это политкорректно, то всё звучит плохо, хотя всё было совсем не так.