Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
We don't know how bad it is yet. Мы не знаем, насколько это плохо.
I don't feel good or bad. Я не чувствую себя хорошо или плохо.
Being a messenger is not so bad. Быть курьером это не так и плохо.
Coming in fifth isn't that bad. Пятое место - это не так плохо.
Thinks I'm a bad influence. Она считает, что я плохо на него влияю.
You're making me look bad in front of my family. Ты заставляешь меня выглядеть плохо на глазах у семьи.
Hold on, wouldn't that is bad. Подожди, а вот это уже плохо.
No, I'm probably not as bad as I think. Нет, скорее всего, все не так плохо, как я думал.
Bunny, you weren't that bad. Не так уж и плохо, Банни.
All right, Estela, it's not that bad. Эстела, все не так плохо.
I know what's happening to Mike is bad, man. Я понимаю, что Майку очень плохо.
Maybe the future's not so bad. А в будущем не так уж плохо.
That's why business is bad. Поэтому и дела здесь идут плохо.
Your aim's as bad as your cooking, sweetheart. Стреляешь ты так же плохо, как готовишь.
'Tain't all bad, miss. Не всё так плохо, мисс.
Did you have a woman well, and the other from this bad. Сделал ты одной женщине хорошо, а другой от этого плохо.
I had a few bad dreams. Я в последнее время очень плохо сплю.
I'm not saying it'd be bad. Я не говорю, что это плохо.
I dropped some acid and it got bad. Я принял чуток кислоты и стало плохо.
I just thought that it might look bad. Я просто подумала, что это будет плохо выглядеть.
What looks bad is that you lied to us. Плохо выглядит то, что ты соврала нам.
Listen... There's a reason that I played So bad tonight at first. Слушай, есть причина, почему я играл так плохо сегодня...
I'd say that was a very bad thing. Я бы сказал, что это очень плохо.
It's not as bad as smoking his tobacco. Курить хозяйский табак, это плохо.
I sold corsets when times were bad. Когда становилось совсем плохо - я продавала корсеты.