Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
The situation is bad enough already. Положение и так уже достаточно плохо.
Things are really bad under Robert California, I guess. Похоже, под руководством Роберта всё идёт плохо.
You don't know how bad it is. Ты и понятия не имеешь, как всё плохо.
I don't think hitting a rock with an egg is bad. Не думаю, что плохо бить яйцом по камню.
I'll send you a text if your hearing's bad. Сейчас пришлю сообщение, если плохо слышите.
No, it's not a bad thing, to be good. Нет, это не плохо, быть хорошим.
It's not so bad, really. Это не так плохо, честно.
I still don't see how that's bad. Я все еще не понимаю, почему это плохо.
Okay, that's not so bad. Ладно, это не так плохо.
I know it's really bad. Я знаю, что это очень плохо.
There's good times with you, but bad without. Там в хорошие времена с вами, но плохо без него.
Losing you once was bad enough. Потерять тебя однажды было достаточно плохо.
I mean, it wasn't all bad. Ну, все было не так плохо.
I've indicated with the windscreen wipers - that's bad. Я указал с помощью дворников - это плохо.
Wasn't as bad as the sand fleas, though. Хотя это не так плохо, как песчаные блохи.
I was born poor, not that that's bad. Я была рождена в нищете, но не это на самом деле плохо.
It was bad, but we still have the upper hand here. Дело плохо, но у нас еще есть преимущество.
I don't think it's a bad thing to care about artie. Мне не кажется, что заботиться об Арти - это плохо.
"Gus" isn't so bad. "Гас" не так уж и плохо.
They're not bad, for what they are. Для таких рисунков, это не так уж плохо.
Depressing... and they smell bad. Наводящая тоску... и они плохо пахнут.
Except it's bad if you're not one of us. Только то, что тебе будет очень плохо, если ты не один из нас.
No, that's not such a bad thing, being careful. Но быть осторожным, не так уж и плохо.
I think you're a bad influence on him. Мне кажется, ты плохо на него влияешь.
No, Bob, that's bad. Нет, Боб, это плохо.