Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Сильный

Примеры в контексте "Bad - Сильный"

Примеры: Bad - Сильный
One bad storm would wash it all away. Один сильный шторм - и ничего этого тут не будет.
So will a bad head cold. Ну, и у вас будет сильный насморк.
You've had a bad fever, but it's gone now. У вас был сильный жар, но теперь он прошел.
I've never seen Colony Collapse numbers this bad. Это первый раз, когда синдром распада такой сильный.
No, but it's a pretty bad sprain. Нет, но ушиб очень сильный.
Fog's still bad, but I got the contact-lens solution. Туман сильный, но я достал раствор.
It's either really bad traffic or you've changed your mind, so... Это - или очень сильный траффик, или Вы передумали, так что...
The Snow must be bad out your way. Когда вы пойдете обратно, будет сильный снегопад.
When I asked her why, she said she had a bad cough. Я спрашивал, зачем, она сказала, что у неё был сильный кашель.
I didn't want you to have a bad shock while you were recovering from surgery. Не хотела, чтобы у Вас был сильный шок после операции.
So your father had a mild heart attack on Saturday night and then a second on Sunday and that was quite bad, to be honest. Итак, в субботу вечером у твоего отца был лёгкий сердечный приступ, потом второй в воскресенье и довольно сильный, если честно.
Six weeks later, I had morning sickness in Phnom Penh so bad that I couldn't make my interview. Через шесть недель в Пномпене у меня был такой сильный токсикоз, что я не смогла взять интервью.
You never know, you do have a bad cough... Вы никогда не знаете, у вас есть сильный кашель
Big storm comes in like this, bad as it is? Грядёт шторм такой сильный, как этот?
and he said, "Well..." - I'm going to do a bad southern accent. И он сказал: "Ну вообще-то..." - я попробую передать его сильный южный акцент.
I - he had this really bad fever, And the nurses made him get off the phone! У него очень сильный жар и медсестры забрали у него телефон.
Bad enough to bomb his own show? Настолько сильный, чтобы взорвать собственный концерт?
It's a very bad cut. Это очень сильный порез.
It's supposed to be bad. Похоже он довольно сильный.
Mesquite thorns... bad poison. Мескитовые шипы... сильный яд.
You suffered a bad shock yesterday. Вы пережили сильный шок вчера.
How bad is this supposed to be? Насколько сильный будет шторм?
So will a bad head cold. Поэтому может быть сильный насморк.
He took a pretty bad hit. Он получил очень сильный удар.
This afternoon I had a really bad attack in the middle of reading out a sentence they were supposed to repeat. Этим днём у меня случился сильный приступ посередине предложения, которое они должны были повторить.