Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
I want the money too, but not that bad. Я тоже хочу деньги, но не это плохо.
Suddenly, things don't seem quite so bad. Хорошо, что все не так плохо, как кажется.
It's not so bad, I guess. Я думаю это не так плохо.
I'm still bad at high pitch. Но я всё ещё плохо беру высокие ноты.
Nothing, but the people who love it smell bad. Ничего, но люди, любящие природу, плохо пахнут.
A drunk baby with a phone in its mouth couldn't take a bad picture of you two. Пьяный ребенок с телефоном во рту не смог бы плохо сфоткать вас двоих.
Well, look, if you feel so bad, then just get in there. Ладно, слушай, если тебе так плохо, тогда просто сделай это.
I'm concerned that you're a bad influence on the glee club. Я беспокоюсь что ты можешь плохо влиять на Хор.
And that's not bad, really, for a small moon. И это действительно не плохо, для небольшой луны.
Kid gets slapped when he's bad. Детей шлёпают, когда они плохо себя ведут.
Then I guess things aren't so bad after all. Тогда я думаю, что все не так плохо.
Not all bad, I hope. Не все плохо, я надеюсь.
Already bad enough that I canceled being a model So last minute. Это уже плохо, что я отказалась быть моделью в последнюю минуту.
I just think it's a bad idea to argue in front of them. Я думаю, это плохо спорить перед ними.
Caroline, you say that like it's a bad thing. Кэролайн, ты так это сказала, как-будто это плохо.
Don't you see how bad... Разве ты не видишь как плохо...
Doesn't matter, the economy's really bad in KC. Неважно, с экономикой там совсем плохо.
Getting bumped is not that bad, Louie. Но это не так и плохо, Луи.
But maybe that wasn't entirely a bad thing. Но, может, это не так уж и плохо.
It's not as bad as that I thought. Выглядит не так плохо как я думала.
Woman had a bad reaction to a simple antidepressant. Она плохо отреагировала на простой антидепрессант.
Things were bad while you were in jail. Всё было плохо, пока ты был в тюрьме.
Jason, you have to admit, this all looks really bad. Джейсон, ты должен признать, все это выглядит очень плохо.
Okay, it's not that bad. Ок, это не так плохо.
So not bad, even though I have a long way to go. Это не плохо, даже, если пришлось идти обходным путем.