Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
The bad news is this doesn't bring us universal compassion by itself. Плохо то, что общечеловеческое сочувствие из этого не получается само по себе.
It isn't as bad as it might seem. Это не так плохо, как может показаться.
At a certain point in time, in 1969, things were really bad. В одно время, в 1969 году, дела шли совсем плохо.
That's bad, but there are places like that. Это плохо, но такие места ещё есть.
Now, that's not necessarily a bad thing. И это не обязательно плохо, в смысле, что это может прозвучать, как что-то негативное.
Things got so bad that in 2008, the Pentagon warned that Mexico risked collapse. Всё стало так плохо, что в 2008 году Пентагон сообщил о возможном развале Мексики.
In fact, most implant users really struggle and dislike music because it sounds so bad. На самом деле, большинству пользователей имплантата очень трудно, им разонравилась музыка, т.к. она звучит очень плохо.
So babies and young children are very bad at narrowing down to just one thing. Младенцы и маленькие дети очень плохо концентрируются на одной вещи.
Which will be bad news for both of you. Это закончится плохо для вас обоих.
Good or bad, he just does it. Хорошо это или плохо - берет и делает.
Lies aren't always bad, Clara. Ложь - это не всегда плохо, Клара.
You shouldn't feel so bad. Ты не должна чувствовать себя так плохо.
It's something we're bad at doing. На том что мы плохо умеем делать.
You can't say, here's the bad stuff. Нельзя сказать, вот это для меня плохо.
So it's not all bad. Так что не всё так плохо.
When we first crashed here, I thought this isn't all bad. Когда мы разбились здесь, я подумал, что всё не так уж и плохо.
I know this is bad, but we have each other. Я... конечно, это плохо, но ведь мы с тобой вместе.
A good person doesn't intentionally do a bad job. Хороший человек не станет специально делать работу плохо.
And my perspective is that slavery is bad. И мое направление: рабство это плохо.
No, it was really bad. Нет, всё вышло ну очень плохо.
And all this time I thought you wanted me to try to make them look bad. А всё это время я-то думал, что вы добиваетесь от меня заставить их выглядеть плохо.
Last night was particularly bad so I used an alpha wave inducer. В эту ночь было особенно плохо и я воспользовалась стимулятором альфа-волн.
The only bad part is... you cannot pass out around white people. Одно плохо... что нельзя вырубаться, когда белые рядом.
That's not bad... for a nobody like me. Тоже не плохо... для такой незначительной, как я.
The fair can't be that bad. Ярмарка - это не так уж и плохо.