Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
And as bonus, my biceps aren't looking so bad, thank you very much. И в добавок, мои бицепсы выглядят довольно не плохо, спасибо большое.
Up here, you're okay, but down here, it gets bad. Здесь вот ещё ничего, но ниже будет плохо.
Do you know if that's bad? Вы не знаете, насколько плохо?
Confucius say, "When something smell bad, make new friends"? Конфуций сказал: "Когда что-то плохо пахнет, заведи новых друзей"?
I don't know if this is good or bad, but I'm totally hard right now. Не знаю, хорошо это или плохо, но в данный момент у меня жесткий стояк.
It wasn't because I was in a bad place or anything. Не потому, что мне было плохо или что-то в этом роде.
straight on - bad, left - good прямо - плохо, лево идти.
I just wanted to make him feel as bad as I did. Я хотела, чтобы ему было так же плохо, как и мне.
Your son was a bad influence on her! Твой сын плохо влияет на нее!
When I have a bad day, I usually drown my sorrows in endless breadsticks at Breadstix. Когда мне плохо я заедаю свои печали палочками в Бредстикс.
The only thing that he said that was bad Was I could humble myself more. Единственное, что он сказал, что было плохо мог ли я унизиться больше.
No matter how bad things get, we still act like human beings. Как бы плохо все не стало, нам нужно оставаться людьми.
Worried they'll make you look bad? Боишься плохо выглядеть на их фоне?
Do you not see how bad this is? Разве ты не видишь, насколько все плохо?
Then why do I feel so bad? Тогда почему я так плохо чувствую себя?
It's just that I don't like When people just assume that I'm a bad driver. Мне просто не нравится когда люди самонадеянно считают, что я плохо вожу.
It wouldn't actually be that bad because I'd have a ring on my finger. Будь у меня кольцо на пальце, всё было бы не так плохо.
It's not all bad, sean. Это не так уж плохо, Шон
I had no idea how bad this was. Я понятия не имела, что все настолько плохо.
But the toughness isn't that bad. Но жесткость это не так уж плохо
Me against her, because it was a... it was a bad breakup. Мой. Против неё, потому что... мы плохо расстались.
It was just... it was bad... Это было просто... это было плохо...
I don't think it was as bad as you think. Мне не кажется, что всё так плохо как ты думаешь.
That wasn't so bad now, was it? Это было не так плохо, правда?
I didn't think it would feel this bad, but it does. Я не думал, что будет так плохо.