| And as bonus, my biceps aren't looking so bad, thank you very much. | И в добавок, мои бицепсы выглядят довольно не плохо, спасибо большое. |
| Up here, you're okay, but down here, it gets bad. | Здесь вот ещё ничего, но ниже будет плохо. |
| Do you know if that's bad? | Вы не знаете, насколько плохо? |
| Confucius say, "When something smell bad, make new friends"? | Конфуций сказал: "Когда что-то плохо пахнет, заведи новых друзей"? |
| I don't know if this is good or bad, but I'm totally hard right now. | Не знаю, хорошо это или плохо, но в данный момент у меня жесткий стояк. |
| It wasn't because I was in a bad place or anything. | Не потому, что мне было плохо или что-то в этом роде. |
| straight on - bad, left - good | прямо - плохо, лево идти. |
| I just wanted to make him feel as bad as I did. | Я хотела, чтобы ему было так же плохо, как и мне. |
| Your son was a bad influence on her! | Твой сын плохо влияет на нее! |
| When I have a bad day, I usually drown my sorrows in endless breadsticks at Breadstix. | Когда мне плохо я заедаю свои печали палочками в Бредстикс. |
| The only thing that he said that was bad Was I could humble myself more. | Единственное, что он сказал, что было плохо мог ли я унизиться больше. |
| No matter how bad things get, we still act like human beings. | Как бы плохо все не стало, нам нужно оставаться людьми. |
| Worried they'll make you look bad? | Боишься плохо выглядеть на их фоне? |
| Do you not see how bad this is? | Разве ты не видишь, насколько все плохо? |
| Then why do I feel so bad? | Тогда почему я так плохо чувствую себя? |
| It's just that I don't like When people just assume that I'm a bad driver. | Мне просто не нравится когда люди самонадеянно считают, что я плохо вожу. |
| It wouldn't actually be that bad because I'd have a ring on my finger. | Будь у меня кольцо на пальце, всё было бы не так плохо. |
| It's not all bad, sean. | Это не так уж плохо, Шон |
| I had no idea how bad this was. | Я понятия не имела, что все настолько плохо. |
| But the toughness isn't that bad. | Но жесткость это не так уж плохо |
| Me against her, because it was a... it was a bad breakup. | Мой. Против неё, потому что... мы плохо расстались. |
| It was just... it was bad... | Это было просто... это было плохо... |
| I don't think it was as bad as you think. | Мне не кажется, что всё так плохо как ты думаешь. |
| That wasn't so bad now, was it? | Это было не так плохо, правда? |
| I didn't think it would feel this bad, but it does. | Я не думал, что будет так плохо. |