It was not bad, It was very bad. |
Это было не плохо, но все же плохо. |
Any recorded a good or bad disk as well as today any good or bad does a blog. |
Любое записали хороший или плохой диск, а также сегодня все хорошо или плохо это блог. |
Anyway, I head from the cold as they easily put together themselves, so it's bad news or not so bad. |
Во всяком случае, я возглавляю от холода, поскольку они легко собрать себя, так что это плохая новость, не так уж плохо. |
He was bad in Othello senior year, he's bad now. |
У него плохо получалась роль Отелло в школе, плохо получается и сейчас. |
Lex said it was bad out there, but I didn't know he meant this bad. |
Лекс говорил, что там все плохо, но я не думала, что настолько. |
Is that bad? No, it's not bad, Dean. |
Нет, не плохо, Дин. |
This went from bad to really really bad. |
Теперь все не просто плохо, а ужасно. |
I had a bad show, people are talking about us like we're dead, I feel really bad and I still feel great and it's 'cause of her. |
Я выступил отвратительно, о нас говорят, как о мертвых, я плохо себя чувствую, но я успокаиваюсь, когда она рядом. |
I mean, she knows it's bad, but she has no idea just how bad. |
Она знает, что плохо, но не в курсе насколько все фигово. |
Bad. Actually, really bad. |
На само деле, по-настоящему очень плохо. |
It is a bad sign that the Commission on Human Rights, which was involved in the drafting of those documents, was dissolved. |
Плохо, что Комиссия по правам человека, занимавшаяся подготовкой этих документов, была впоследствии распущена. |
She said she felt very bad, and didn't even feel like taking the medicine. |
По ее словам, она чувствовала себя очень плохо, и вообще не хотела принимать лекарство. |
On a number of occasions the Government has noted that private enterprise is bad at complying with the code when it comes to gender equality. |
В ряде случаев правительство отмечало, что частные предприятия плохо соблюдают Кодекс, когда дело касается гендерного равенства. |
Then, I regret to inform you, it looks bad. |
Тогда, увы, ваши дела обстоят плохо. |
Said he was in bad shape. |
Мне сказали, что ему очень плохо. |
Oddly enough, it doesn't hurt that bad. |
Как ни странно, это не больно, что плохо. |
But maybe this is actually a bad thing. |
Но может быть это-то как раз и плохо. |
Compared to a pileup, it's not bad. |
По сравнению с консервной банкой не так уж и плохо. |
Correct. Without an investigation I can tell you, it's bad. |
Я и без расследования могу сказать, что там всё очень плохо. |
I admit these do look bad, but they are friends. |
Я признаю, это выглядит плохо, но они - друзья. |
Ma, it's not that bad. |
Мама, это не так плохо. |
All the stories can't be bad ones. |
Все истории не могут заканчиваться плохо. |
Well, that's not necessarily bad. |
Ну, это не обязательно плохо. |
And if it gets really bad, you call the police. |
И если будет совсем плохо, вызывайте полицию. |
It happened and it was bad. |
Это случилось, и это плохо. |