Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
It was not bad, It was very bad. Это было не плохо, но все же плохо.
Any recorded a good or bad disk as well as today any good or bad does a blog. Любое записали хороший или плохой диск, а также сегодня все хорошо или плохо это блог.
Anyway, I head from the cold as they easily put together themselves, so it's bad news or not so bad. Во всяком случае, я возглавляю от холода, поскольку они легко собрать себя, так что это плохая новость, не так уж плохо.
He was bad in Othello senior year, he's bad now. У него плохо получалась роль Отелло в школе, плохо получается и сейчас.
Lex said it was bad out there, but I didn't know he meant this bad. Лекс говорил, что там все плохо, но я не думала, что настолько.
Is that bad? No, it's not bad, Dean. Нет, не плохо, Дин.
This went from bad to really really bad. Теперь все не просто плохо, а ужасно.
I had a bad show, people are talking about us like we're dead, I feel really bad and I still feel great and it's 'cause of her. Я выступил отвратительно, о нас говорят, как о мертвых, я плохо себя чувствую, но я успокаиваюсь, когда она рядом.
I mean, she knows it's bad, but she has no idea just how bad. Она знает, что плохо, но не в курсе насколько все фигово.
Bad. Actually, really bad. На само деле, по-настоящему очень плохо.
It is a bad sign that the Commission on Human Rights, which was involved in the drafting of those documents, was dissolved. Плохо, что Комиссия по правам человека, занимавшаяся подготовкой этих документов, была впоследствии распущена.
She said she felt very bad, and didn't even feel like taking the medicine. По ее словам, она чувствовала себя очень плохо, и вообще не хотела принимать лекарство.
On a number of occasions the Government has noted that private enterprise is bad at complying with the code when it comes to gender equality. В ряде случаев правительство отмечало, что частные предприятия плохо соблюдают Кодекс, когда дело касается гендерного равенства.
Then, I regret to inform you, it looks bad. Тогда, увы, ваши дела обстоят плохо.
Said he was in bad shape. Мне сказали, что ему очень плохо.
Oddly enough, it doesn't hurt that bad. Как ни странно, это не больно, что плохо.
But maybe this is actually a bad thing. Но может быть это-то как раз и плохо.
Compared to a pileup, it's not bad. По сравнению с консервной банкой не так уж и плохо.
Correct. Without an investigation I can tell you, it's bad. Я и без расследования могу сказать, что там всё очень плохо.
I admit these do look bad, but they are friends. Я признаю, это выглядит плохо, но они - друзья.
Ma, it's not that bad. Мама, это не так плохо.
All the stories can't be bad ones. Все истории не могут заканчиваться плохо.
Well, that's not necessarily bad. Ну, это не обязательно плохо.
And if it gets really bad, you call the police. И если будет совсем плохо, вызывайте полицию.
It happened and it was bad. Это случилось, и это плохо.