Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
It doesn't necessarily have to be that bad. Не обязательно все должно быть настолько плохо.
Then I lost my job, and it got bad. Затем я потерял работу, и стало плохо.
Okay, man to man, I know this might look bad. Ладно, как мужик мужику, я понимаю, что это может выглядеть плохо.
I know you murdered your mate and you're probably feeling bad about it. Я знаю, что ты убил совего напарника, и тебе, вероятно, плохо.
You guys know this looks very bad, right? Вы же понимаете, что это выглядит очень плохо, да?
No, I know, it's bad. Нет, я знаю, это плохо.
Frank says that's a bad thing. Фрэнк говорит, что это плохо.
A girlfriend's not a bad thing. Яки, подруга - это не плохо.
Shmuel, 5,000 Euro isn't bad. Шмуэль, 5000 евро - это не плохо.
And before you say it, yes, this is bad. И, пока ты не сказал этого, это плохо.
Business is bad and so is my health. С бизнесом совсем плохо и здоровья нет никакого.
In any case, he blew a fuse and that's bad. В любом случае, его занесло, а это плохо.
This might not be so bad after all. В конце концов все не так уж и плохо.
If we got stuffed in these lockers, it wouldn't be that bad. Застрять в этих шкафчиках будет не так уж плохо.
I can't think that dreams are bad. Я не думаю, что мечты это так уж плохо.
Unless you think it's a bad idea. Если только тебе это не кажется плохо идеей.
Operating theory is that we're looking at a burglary gone bad. Рабочая версия - мы имеем дело с кражей со взломом, которая плохо закончилась.
These nightmares weren't bad enough. Видеть кошмарные сны - уже достаточно плохо.
Somebody did something bad to Michael's carpet. Кто-то плохо поступил с ковром Майкла.
A separated couple, a row about a kid that goes bad. Пара разошлась, ссора из-за ребёнка, закончившаяся плохо.
They want everything to go bad. Они хотят, чтобы все пошло плохо.
It's not necessarily a bad thing. Что в общем-то не так и плохо.
And when things went really bad, Daddy got angry. А когда дела шли плохо, отец выходил злился.
Come on, it's not that bad. Пойдем, всё не так плохо.
You see Mr. police officer, I hear so bad. Видите ли, г-н полицейский, я плохо слышу.