Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
It can't be as bad as what as what I'm coming up with in my head right now. Это не может быть также плохо, как то, что я выдумываю прямо сейчас у себя в голове.
Do you know how bad this would look to a jury? Ты хоть понимаешь, как плохо это подействует на присяжных?
I mean, it's bad enough to go to the person who had your job before you, but when that person is Daddy... То есть уже и так плохо обращаться к человеку, которому принадлежала твоя работа до тебя, но если этот человек твой отец...
We're unhappy, we have bad education, and we have the worst businesses. Мы несчастны, у нас плохое образование, и у нас очень плохо развит бизнес.
And it wasn't so bad if I say so myself. И это было не так уж плохо.
His singing was bad enough before, but with the added magic of stage fright... Он и раньше пел плохо, а тут еще добавился страх перед публикой...
Of course, some of the reunions I've been to haven't been so bad. Конечно, не все встречи, на которых я был, заканчивались так же плохо.
The man had cut his finger, he worked processing chickens, and then he started to smell really, really bad. Мужчина порезал палец во время работы на птицефабрике, а затем от него стало очень-очень плохо пахнуть.
Well, maybe this time it won't be so bad after all. Ну, может быть, в этот раз всё будет не так плохо.
Maybe he didn't want me to be forced to say anything bad about him. Возможно, он не хотел, чтобы я плохо отзывался о нём на допросах.
I treated you bad And wrong, my dear Я обращалась с тобой плохо и неправильно, мой дорогой
It's bad, it's wrong, it's evil... Это плохо, это неправильно, это жестоко...
Not bad, but, Teacher? Не плохо, а, Учитель?
And after the last job that she had that went bad and now the baby, I just... И после последнего задания, которое она имела, что пошли плохо и сейчас ребенок, я просто...
It's bad enough he hardly comes round any more. Плохо, что он больше не рядом.
How bad is it compared to an hour ago? Насколько плохо, по сравнению с тем, что было час назад?
You know, I used to get some good news, but now I feel like it's all bad. Раньше я получал хорошие новости, но теперь кажется, что всё плохо.
And I know this doesn't sound like a bad thing, but my ex-husband just got a boat. И знаю, что это вроде не плохо, но у моего бывшего появилась яхта.
See, that's why I did so bad on this test. Только поэтому я так плохо сделал задание.
Even when things were bad, I always thought that Jake and I would find our way through it. Даже когда дела шли плохо, я всегда знала, что вместе с Джейком мы сможем найти выход из любой ситуации.
Now I think maybe growing up wouldn't have been so bad. Теперь я думаю, что вырасти было не так уж плохо.
If you told the Engineer such things... you'd end up real bad. Если б вы сказали инженеру об этом... то для вас это бы очень плохо кончилось.
No matter how bad it gets, you and I can never bring him down totally. Неважно как бывает плохо, ты и я, его нельзя уничтожить.
So for being a bad boy. I want you to rub oil into me. За то, что ты так плохо себя вёл, вотри в меня масло.
It's not as bad as it sounds. Это не настолько уж и плохо.