Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
But I thought, This isn't so bad. Но я думал: Всё не так плохо.
Which could either be very good or very bad. Что может быть или очень хорошо, или очень плохо.
It was pretty bad, sir. Все было очень плохо, сэр.
Things got so bad that in 2008, the Pentagon warned that Mexico risked collapse. Всё стало так плохо, что в 2008 году Пентагон сообщил о возможном развале Мексики.
But owing me money... that's bad. Ќо задолжать мне деньги... это плохо.
Now, you may think that's bad. Вы можете думать, что это плохо.
But that doesn't mean that you're a bad basketball player. Однако это не означает, что вы плохо играете в баскетбол.
It's a bad thing that plastic breaks down into smaller little bits, because it's always still plastic. Это плохо, когда пластик распадается на мелкие кусочки, потому что он все равно остается пластиком.
Now, we understand that you were frustrated, but... that looks bad. Мы понимаем, что ты была расстроена, но это плохо выглядит.
But if you say they don't care, that looks bad. Но если говоришь, что им всё равно, это плохо выглядит.
At a certain point in time, in 1969, things were really bad. В одно время, в 1969 году, дела шли совсем плохо.
Yes, that is very bad, granted, but this is up there... Да, разумеется, это очень плохо, но проблема здесь.
The head is good, body bad. Голова - хорошо, тело - плохо.
I realize how bad this can go, but I don't have a choice. Я понимаю, насколько плохо все может закончиться, но у меня не выбора.
When things were bad, we had porridge. Когда дела шли плохо, на завтрак была каша.
In the long run, that's bad news, so researchers are working on finding alternatives to control these mites. В долгосрочной перспективе это плохо, поэтому исследователи работают над поиском альтернатив, чтобы контролировать этих клещей.
It's not so bad down here. Здесь не так уже и плохо.
A year's not that bad, considering. Год не так уж и плохо, учитывая обстоятельства.
As bad as I feel today, tomorrow I'll undertake another mission and I'll forget about him. Поскольку сегодня я чувствовала себя очень плохо, завтра я возьму другую миссию и забуду о нем.
I hope that's not a bad thing. Надеюсь, это не так плохо.
I woke up this morning, and I felt bad, so I came over to apologize. Я проснулся сегодня утром, и я плохо себя чувствовал, поэтому я пришел более извиниться.
Looks like you hit your head pretty bad. Похоже, вы попали голову довольно плохо.
No, our lawyers have indicated, that would cast a bad light on our situation. Нет, наши юристы объяснили нам, что это плохо отразится на нашей ситуации.
Actually, she didn't, you know, look that bad. В принципе, она не так уж плохо выглядела.
Poor old Harold has never had it so bad. При бедном старине Гарольде дела никогда не шли так плохо.