Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
So, how bad is it? Ну, на сколько все плохо?
This is a rare example where wasting a full day of work is a bad thing. Это тот редкий случай, когда пустая трата целого рабочего дня - это плохо.
Since we're giving them exactly what they want Toby thinks it's not a bad idea to signal our independence as well. Поскольку мы даем им то, что они хотят Тоби считает, что не плохо продемонстрировать им и нашу независимость.
I'm sure you will if I ever give you a bad performance. Я мог бы... Да вот только плохо играть я не умею.
And this is bad, how? И это плохо, каким образом?
Well, I bet it wasn't as bad as you think. Не думаю, что все настолько плохо.
That's not bad, but at that rate, it would take us 15 hours. Это не плохо, но в таком случае, это займет у нас 15 часов.
There I was, feeling bad about myself, but then you dropped the "Bennett" bomb. Мне было плохо, я винил себя, а тут ты огорошила меня рассказом про Беннета.
I can't believe it was as bad as that. Не верю, что всё так плохо.
You think you have it bad? Ты думаешь, что поступил плохо?
Today, however, will just serve as a reminder of how bad I am with names. Однако, сегодня вы все увидите, как плохо у меня с именами.
It's bad enough he did what he did. Достаточно плохо, что он это сделал.
So Santiago could have been killed in a drug deal gone bad. Итак, наркосделка пошла плохо и Саньяго был убит
You know it's not look so bad, lots of space, a nice TV. Знаешь, тут всё не так плохо: много места, хороший телек.
Who knows... is it good or is it bad. Кто его знает... хорошо ли плохо ли.
It wasn't that bad, mama. Это было не так уж плохо, мама
When you consider the size of outer space, that's not so bad. Не так уж плохо, принимая во внимание размеры космоса.
Not so bad, was it? Это было не так уж плохо.
You know what's weird? I don't feel that bad. Как ни странно, не так уж и плохо.
I can't hear you well, we have a bad connection... Я вас плохо слышу, Связь очень плохая...
That's a very bad beginning Ending with goodbye Очень плохо - начинать со слов прощания.
You know, I think you might be a bad influence, dude. Знаешь, дружок, кажется, ты плохо на меня влияешь.
Is crush syndrome good or bad? А травматический токсикоз это хорошо или плохо?
It can't be that bad, she still wants to go the game with him. Всё не так плохо - она всё ещё хочет сходить с ним на игру.
I'm saying she's a bad influence on you, and you should stop spending time with her. То, что она очень плохо на тебя влияет, и тебе надо прекратить с ней общаться.