Not that you could look bad in anything really. |
Ты вообще не можешь выглядеть в чём-то плохо, правда. |
I'm bad at it, just FYI. |
К твоему сведению, танцую я плохо. |
It must be bad if you're eating down here. |
Видимо все плохо раз ты уже здесь обедаешь. |
Remember that the worst danger for a Crusader is slander, which means speaking bad of others. |
Запомните, что худшей опасностью для Крестоносцев Христа является злословие, что означает, говорить плохо об окружающих. |
We were so bad, we have a penal rehearsal. |
Мы плохо себя вели, поэтому сегодня - штрафная репетиция. |
I'll admit it wasn't all bad. |
Признаю, что все было не так уж плохо. |
For your first day it wasn't so bad. |
Для первого дня всё прошло не так уж плохо. |
Maybe it won't be that bad. |
Возможно все будет не так уж плохо. |
Sometimes, being the Emissary isn't such a bad thing. |
Иногда быть Эмиссаром не так уж плохо. |
You know, I don't think it was that bad. |
Знаешь, по-моему это было не так уж и плохо. |
I'm doing a bad job at this. |
Я знаю что я плохо это делаю. |
Well, at least it didn't end as bad as Romeo and Juliet. |
Ну что ж, по крайней мере, всё кончилось не так плохо, как в Ромео и Джульетте. |
His name is Park Moon-Su and he's not bad looking. |
Его зовут Парк Мун-Су и он не плохо выглядит. |
I think the Winchesters are a bad influence on you. |
Думаю, Винчестеры на тебя плохо влияют. |
Look, Harry, this is bad. |
Послушай, Гарри, дело плохо. |
I would, because I felt so bad. |
Я молилась, ведь мне было так плохо. |
I mean, you have to tell me when things are bad. |
Я имею в виду, что ты должен говорить мне, когда все плохо. |
It's actually not so bad here. |
На самом деле, тут не так плохо. |
If he's that bad, we need to take him to a hospital. |
Если ему так плохо, мы должны отвезти его в больницу. |
I have heard it said it's bad to drink alone. |
Говорят, что пить одному плохо. |
So you can see how bad this looks. |
Так что сами понимаете, насколько плохо ваше положение. |
Come on, Quagmire. It's not so bad. |
Да ладно, Куагмайер, не всё так плохо. |
One of Sandra's 911 calls gone bad. |
Один из звонков Сандры закончился плохо. |
And when it's bad, there is no getting out. |
И когда все плохо, то выхода нет. |
Maybe being normal won't be so bad. |
Может быть нормальным не так уж плохо. |