| Not that you could look bad in anything really. | Ты вообще не можешь выглядеть в чём-то плохо, правда. |
| I'm bad at it, just FYI. | К твоему сведению, танцую я плохо. |
| It must be bad if you're eating down here. | Видимо все плохо раз ты уже здесь обедаешь. |
| Remember that the worst danger for a Crusader is slander, which means speaking bad of others. | Запомните, что худшей опасностью для Крестоносцев Христа является злословие, что означает, говорить плохо об окружающих. |
| We were so bad, we have a penal rehearsal. | Мы плохо себя вели, поэтому сегодня - штрафная репетиция. |
| I'll admit it wasn't all bad. | Признаю, что все было не так уж плохо. |
| For your first day it wasn't so bad. | Для первого дня всё прошло не так уж плохо. |
| Maybe it won't be that bad. | Возможно все будет не так уж плохо. |
| Sometimes, being the Emissary isn't such a bad thing. | Иногда быть Эмиссаром не так уж плохо. |
| You know, I don't think it was that bad. | Знаешь, по-моему это было не так уж и плохо. |
| I'm doing a bad job at this. | Я знаю что я плохо это делаю. |
| Well, at least it didn't end as bad as Romeo and Juliet. | Ну что ж, по крайней мере, всё кончилось не так плохо, как в Ромео и Джульетте. |
| His name is Park Moon-Su and he's not bad looking. | Его зовут Парк Мун-Су и он не плохо выглядит. |
| I think the Winchesters are a bad influence on you. | Думаю, Винчестеры на тебя плохо влияют. |
| Look, Harry, this is bad. | Послушай, Гарри, дело плохо. |
| I would, because I felt so bad. | Я молилась, ведь мне было так плохо. |
| I mean, you have to tell me when things are bad. | Я имею в виду, что ты должен говорить мне, когда все плохо. |
| It's actually not so bad here. | На самом деле, тут не так плохо. |
| If he's that bad, we need to take him to a hospital. | Если ему так плохо, мы должны отвезти его в больницу. |
| I have heard it said it's bad to drink alone. | Говорят, что пить одному плохо. |
| So you can see how bad this looks. | Так что сами понимаете, насколько плохо ваше положение. |
| Come on, Quagmire. It's not so bad. | Да ладно, Куагмайер, не всё так плохо. |
| One of Sandra's 911 calls gone bad. | Один из звонков Сандры закончился плохо. |
| And when it's bad, there is no getting out. | И когда все плохо, то выхода нет. |
| Maybe being normal won't be so bad. | Может быть нормальным не так уж плохо. |