| Were Jim's parents first cousins that were also bad at ping-pong? | А родственники Джима тоже плохо играют в пинг-понг? |
| I felt bad the night before, but when I woke up, I figured I could muscle through it. | И плохо себя чувствовала накануне, Но утром я решила, что могу с этим справиться. |
| Right, why are Christmas trees so bad at sewing? | Итак, почему ёлки так плохо шьют? |
| And when I have a bad day, I just call my sponsor, go to a meeting. | А если плохо, я звоню своему наставнику и иду на встречу. |
| I mean, it's bad enough we have to fight the Mayor. | В смысле, все настолько плохо, что нам придется драться с Мэром. |
| And that's as bad as... as... | А это настолько плохо, как... как... |
| Is it really so bad, Scott? | Это действительно так плохо, Скотт? |
| Her Ladyship said it sounded bad, but we don't know more than that. | Её Сиятельство сказала, что дело плохо. |
| But, when we was at lunch, I just got a really bad feelin' from him. | Но когда мы были на обеде, мне реально стало от него плохо. |
| This is some very, very bad stuff. | Это все очень, очень плохо. |
| She'd bed down with the meanest snake she could find, and then when things got bad, she'd go runnin' back to Mud. | Она уляжется с самой подлой змеей что сможет найти, а потом, когда станет плохо, она бежит обратно к Маду. |
| I don't know exactly how bad it is because Dr. Sloan over there has been awfully quiet. | Я не знаю насколько все плохо, потому что доктор Слоан был ужасно молчалив. |
| So... how bad's this thing with your grandson? | Итак... Насколько все плохо в деле с твои внуком? |
| I can't just leave you two here when things are getting bad from the mess that I created. | Я не могу оставить тут вас двоих, когда всё стало так плохо по моей вине. |
| I felt bad, but I had to do something. | Мне было плохо, но я должен был что-то сделать |
| Turning humans into an army of werewolves is bad enough, but recruiting serial killers... | превращать людей в армию оборотней весьма плохо, но привлекать серийный убийц... |
| Have things really been that bad with your parents? | А с твоими родителями и правда всё так плохо? |
| This guy starts whacking hostages, that's bad. | Плохо, если он начнёт убивать. |
| Do you understand this could be bad? | Ты понимаешь, что это может плохо кончиться? |
| Turtle, I appreciate it, but I'm not hurting that bad. | Черепаха, я ценю это, но все не так уж плохо. |
| She'll come to a bad end, too. | Она тоже плохо кончит, эта девочка. |
| Well, she was all too happy to let you take the fall for her, so I wouldn't feel that bad about it. | Ну, она была так счастлива позволить тебе взять ее провал на себя, так что я бы не чувствовала себе плохо. |
| Being captured is bad enough, and with a girl, too. | Плохо попасть в плен, да ещё с девчонкой. |
| I think maybe I'm a free spirit and I'm just really bad at it. | Может, я вольный дух, и у меня плохо получается. |
| You know as well as I do, for good or bad... | Ты знаешь так же, как и я, хорошо это или плохо... |