Were Jim's parents first cousins that were also bad at ping-pong? |
А родственники Джима тоже плохо играют в пинг-понг? |
I felt bad the night before, but when I woke up, I figured I could muscle through it. |
И плохо себя чувствовала накануне, Но утром я решила, что могу с этим справиться. |
Right, why are Christmas trees so bad at sewing? |
Итак, почему ёлки так плохо шьют? |
And when I have a bad day, I just call my sponsor, go to a meeting. |
А если плохо, я звоню своему наставнику и иду на встречу. |
I mean, it's bad enough we have to fight the Mayor. |
В смысле, все настолько плохо, что нам придется драться с Мэром. |
And that's as bad as... as... |
А это настолько плохо, как... как... |
Is it really so bad, Scott? |
Это действительно так плохо, Скотт? |
Her Ladyship said it sounded bad, but we don't know more than that. |
Её Сиятельство сказала, что дело плохо. |
But, when we was at lunch, I just got a really bad feelin' from him. |
Но когда мы были на обеде, мне реально стало от него плохо. |
This is some very, very bad stuff. |
Это все очень, очень плохо. |
She'd bed down with the meanest snake she could find, and then when things got bad, she'd go runnin' back to Mud. |
Она уляжется с самой подлой змеей что сможет найти, а потом, когда станет плохо, она бежит обратно к Маду. |
I don't know exactly how bad it is because Dr. Sloan over there has been awfully quiet. |
Я не знаю насколько все плохо, потому что доктор Слоан был ужасно молчалив. |
So... how bad's this thing with your grandson? |
Итак... Насколько все плохо в деле с твои внуком? |
I can't just leave you two here when things are getting bad from the mess that I created. |
Я не могу оставить тут вас двоих, когда всё стало так плохо по моей вине. |
I felt bad, but I had to do something. |
Мне было плохо, но я должен был что-то сделать |
Turning humans into an army of werewolves is bad enough, but recruiting serial killers... |
превращать людей в армию оборотней весьма плохо, но привлекать серийный убийц... |
Have things really been that bad with your parents? |
А с твоими родителями и правда всё так плохо? |
This guy starts whacking hostages, that's bad. |
Плохо, если он начнёт убивать. |
Do you understand this could be bad? |
Ты понимаешь, что это может плохо кончиться? |
Turtle, I appreciate it, but I'm not hurting that bad. |
Черепаха, я ценю это, но все не так уж плохо. |
She'll come to a bad end, too. |
Она тоже плохо кончит, эта девочка. |
Well, she was all too happy to let you take the fall for her, so I wouldn't feel that bad about it. |
Ну, она была так счастлива позволить тебе взять ее провал на себя, так что я бы не чувствовала себе плохо. |
Being captured is bad enough, and with a girl, too. |
Плохо попасть в плен, да ещё с девчонкой. |
I think maybe I'm a free spirit and I'm just really bad at it. |
Может, я вольный дух, и у меня плохо получается. |
You know as well as I do, for good or bad... |
Ты знаешь так же, как и я, хорошо это или плохо... |