Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
I lied to Jamie because I don't want her to know how bad it's gotten. Я солгал Джейми, чтобы она не узнала, что у меня все плохо.
You're just like Jim, you seem to think it's a bad thing. Ты как Джим, думаешь, что это плохо.
It's not like an audit is a bad thing. Нет ничего плохо в простой проверке.
is it so bad I want you all to myself? Разве плохо, что я не хочу тебя ни с кем делить?
I uncovered the real reason I had my memories erased, and it's bad. Я узнал настоящую причину, по которой стер себе память, и это плохо.
He told me the truth, which I know you think is a bad thing, but it's actually not. Он рассказал правду, и ты считаешь это плохо, но на деле это не так.
Sir, I was just trying to do a bad job, so I wouldn't have to go to Los Angeles. Сэр, я просто пытался плохо сделать свою работу Так я смогу избежать переезда в Лос-Анжелес.
I felt bad we didn't get the chance to talk more before I left. Я чувствовал себя плохо из-за того, что нам не удалось поговорить перед тем, как я уехал.
But what's really important here to remember is that it's not all bad. Но здесь очень важно помнить одну вещь: не всё так плохо.
Well, it isn't good or bad. Ну, это и не хорошо, и не плохо.
If he doesn't get the care he needs, I mean, things could take a pretty bad turn. Если ему не окажут должную заботу, всё может очень плохо закончится.
Well, if it's that bad, you could always come and stay chez moi. Ну, если всё так плохо, вы всегда можете остановиться "ше муа".
This was very, very bad. Это было очень, очень плохо.
Do what? - I wanted to do it really bad. Я хотела так сделать, но это плохо.
It might not be so bad, after all. Не так уж всё и плохо.
If I had known it was this bad, Jack, you'd never have come. Если бы я знала, что всё настолько плохо, Джек, ты бы никуда не поехал.
So if things are so bad now, how can they get worse? Таким образом, если дела обстоят настолько плохо, то как они могут стать еще хуже?
Secondly - and this is a very important point - our experience has shown us that a lack of resources is not always bad. Во-вторых, и это очень важно, наш опыт показывает, что недостаток ресурсов - это не всегда плохо.
Research in economics and psychology helps us understand why we do such a bad job in managing these risks. Исследования в области экономики и психологии помогают нам понять, почему мы так плохо работаем в области управления такими рисками.
The resolution sets a precedent within the United Nations system; whether it is good or bad remains to be seen. Резолюция создает прецедент в рамках системы Организации Объединенных Наций; в будущем мы увидим, хорошо это или плохо.
Furthermore, the status of parent caretaker is provided to parents of the persons whose overall condition is so bad that it requires permanent parental care. Кроме того, родителям лиц, общее состояние которых настолько плохо, что они требуют постоянного родительского ухода, предоставляется статус попечителей.
Ultimately, what we have seen is that a free market, like free love, comes to a bad end. В конечном итоге мы стали свидетелями того, что свободный рынок, как и свободная любовь, плохо кончается.
Male, 70s, self-inflicted shotgun in the brainpan, which is bad enough, but he had cats. Мужик, семидесятые, направленный дробовик в его черепной коробке что довольно таки плохо, но у него были кошки.
You can tell me how bad it is afterwards. Вы мне скажете, насколько это было плохо
I mean, even I feel a little bad. Я имею в виду, даже я чувствую себя немного плохо