I lied to Jamie because I don't want her to know how bad it's gotten. |
Я солгал Джейми, чтобы она не узнала, что у меня все плохо. |
You're just like Jim, you seem to think it's a bad thing. |
Ты как Джим, думаешь, что это плохо. |
It's not like an audit is a bad thing. |
Нет ничего плохо в простой проверке. |
is it so bad I want you all to myself? |
Разве плохо, что я не хочу тебя ни с кем делить? |
I uncovered the real reason I had my memories erased, and it's bad. |
Я узнал настоящую причину, по которой стер себе память, и это плохо. |
He told me the truth, which I know you think is a bad thing, but it's actually not. |
Он рассказал правду, и ты считаешь это плохо, но на деле это не так. |
Sir, I was just trying to do a bad job, so I wouldn't have to go to Los Angeles. |
Сэр, я просто пытался плохо сделать свою работу Так я смогу избежать переезда в Лос-Анжелес. |
I felt bad we didn't get the chance to talk more before I left. |
Я чувствовал себя плохо из-за того, что нам не удалось поговорить перед тем, как я уехал. |
But what's really important here to remember is that it's not all bad. |
Но здесь очень важно помнить одну вещь: не всё так плохо. |
Well, it isn't good or bad. |
Ну, это и не хорошо, и не плохо. |
If he doesn't get the care he needs, I mean, things could take a pretty bad turn. |
Если ему не окажут должную заботу, всё может очень плохо закончится. |
Well, if it's that bad, you could always come and stay chez moi. |
Ну, если всё так плохо, вы всегда можете остановиться "ше муа". |
This was very, very bad. |
Это было очень, очень плохо. |
Do what? - I wanted to do it really bad. |
Я хотела так сделать, но это плохо. |
It might not be so bad, after all. |
Не так уж всё и плохо. |
If I had known it was this bad, Jack, you'd never have come. |
Если бы я знала, что всё настолько плохо, Джек, ты бы никуда не поехал. |
So if things are so bad now, how can they get worse? |
Таким образом, если дела обстоят настолько плохо, то как они могут стать еще хуже? |
Secondly - and this is a very important point - our experience has shown us that a lack of resources is not always bad. |
Во-вторых, и это очень важно, наш опыт показывает, что недостаток ресурсов - это не всегда плохо. |
Research in economics and psychology helps us understand why we do such a bad job in managing these risks. |
Исследования в области экономики и психологии помогают нам понять, почему мы так плохо работаем в области управления такими рисками. |
The resolution sets a precedent within the United Nations system; whether it is good or bad remains to be seen. |
Резолюция создает прецедент в рамках системы Организации Объединенных Наций; в будущем мы увидим, хорошо это или плохо. |
Furthermore, the status of parent caretaker is provided to parents of the persons whose overall condition is so bad that it requires permanent parental care. |
Кроме того, родителям лиц, общее состояние которых настолько плохо, что они требуют постоянного родительского ухода, предоставляется статус попечителей. |
Ultimately, what we have seen is that a free market, like free love, comes to a bad end. |
В конечном итоге мы стали свидетелями того, что свободный рынок, как и свободная любовь, плохо кончается. |
Male, 70s, self-inflicted shotgun in the brainpan, which is bad enough, but he had cats. |
Мужик, семидесятые, направленный дробовик в его черепной коробке что довольно таки плохо, но у него были кошки. |
You can tell me how bad it is afterwards. |
Вы мне скажете, насколько это было плохо |
I mean, even I feel a little bad. |
Я имею в виду, даже я чувствую себя немного плохо |