| Now children, it's not that bad. | Ну, дети, все не так плохо. |
| You know, it wasn't actually that bad. | Знаешь, все не так плохо. |
| I know they fight a lot, but this one sounds bad. | Я знаю, что они дерудся долго, но это звучит плохо. |
| I'm bad at this, Adrian. | С этим у меня плохо, Эдриан. |
| But forgetting things isn't always bad. | Но забытые вещи не всегда плохо. |
| The gift voucher, I mean, it's heroically bad. | Подарочный сертификат - это эпично плохо. |
| I'm good at video games and bad at everything else. | Я хорошо разбираюсь в видеоиграх и плохо во всём остальном. |
| Or damp wall, just as bad. | Или сырым, так тоже плохо. |
| So it's really that bad out there. | Значит, все действительно так плохо... |
| No, but I get the feeling he felt bad about leaving you. | Нет, но у меня такое чувство, Что он чувствовал себя плохо, оставляя тебя. |
| Underreacting is just as bad as overreacting. | Не реагировать совсем также плохо, как реагировать чересчур. |
| They're really bad singers, papa. | Они очень плохо поют, папа. |
| Maybe not so bad, Mr. Haggerty. | Может не все так плохо, мистер Хаггерти. |
| With the competition coming right up, this is bad. | И соревнования скоро... это плохо. |
| Because of you I felt so bad. | Из-за тебя я чувствовала себя плохо. |
| No, it's not so bad. | Нет, это не настолько плохо. |
| Look, it's really not that bad. | Послушай, всё не так плохо. |
| Michael, I'm not as bad an influence as you think I am. | Майкл, я не настолько плохо влияю, как ты думаешь. |
| I took another look at the fire escape and it really doesn't look so bad. | Я снова посмотрел на пожарный выход, И он не так уж плохо выглядит. |
| It had been demonstrated that bad economic policy and unfavourable international conditions could plunge whole populations into poverty. | Факты свидетельствуют о том, что плохо продуманная экономическая политика и неблагоприятные международные условия могут привести на грань нищеты население целых стран. |
| You give her a treat for doing something bad? | Вы даёте ей угощение, когда она ведёт себя плохо? |
| That's how we'll sell it, and we both look bad. | Только так это будет убедительно, и мы оба будем выглядеть плохо. |
| That would be bad enough, but the reality is much worse. | Это уже плохо, но реальность намного страшнее. |
| The group also considered some additional tests for tyres to take into account road conditions in countries with a bad road infrastructure. | Группа рассмотрела также несколько дополнительных испытаний шин с учетом дорожных условий в странах с плохо развитой дорожной инфраструктурой. |
| Thus, the situation with respect to extrabudgetary resources was not as bad as it seemed at first glance. | Фактически положение со средствами из внебюджетных источников не так плохо, как может показаться на первый взгляд. |