You know as well as I do, for good or bad, everyone deserves a defence. |
Ты знаешь так же, как и я, хорошо это или плохо, каждый заслуживает защиты. |
I just didn't want to say anything in front of tam because she was feeling so bad. |
Я ничего не хотела говорить перед Тэм, потому что она плохо себя чувствует. |
Is it because they're cooking fish bad? |
Это потому что они готовили рыбу плохо? |
I know this seems bad, but nothing brings out the best in Springfield like a crisis. |
Я знаю, что это плохо, но ничего так не выявляет хорошее в людях, как трудные времена. |
But it's not as bad as being lit on fire in a deputy sheriff's car. |
Но не так плохо, как гореть в огне в машине помощника шерифа. |
You enjoy all good things in life right? That's very bad. |
Вы, наверное, любите все вкусное, это очень плохо. |
What's bad is we have absolutely no idea who this guy is. |
Плохо то, что мы не имеем ни малейшего понятия, кто этот парень. |
Sound bad enough to justify some overtime? |
Это достаточно плохо, чтобы оправдать сверхурочные? |
So, tell me the truth, how bad did l suck? |
Тогда скажи правду, насколько плохо я выглядел? |
And I know that's bad, and I must be sick. |
Я знаю, это плохо, и я, должно быть, больная. |
Okay, it was a bad lie, but for a good reason. |
Ладно, плохо, что я солгала, но на это были причины. |
If it is a fire and it gets out of hand, that's bad. |
Если все-таки пожар, да еще и выйдет из под контроля - это плохо. |
Isn't it bad if I meet myself? |
Разве это не плохо, если я встречаю себя? |
I'd like to get there before things ever got that bad. |
Я бы хотел быть там до того, как всё так плохо обернулось. |
We won't know how bad it is without opening him up. |
Мы не поймем, насколько все плохо, пока не проведем операцию. |
Being with me is not that bad, okay? |
Быть со мной не так плохо, ладно? |
And so far I cannot tell if that is good or bad. |
Пока что я не могу решить, хорошо это или плохо. |
I had no idea it had got this bad. |
Я понятия не имел, что всё так плохо. |
Was it as bad as letting a presidential candidate you were protecting get assassinated? |
Так же плохо, как допустить покушение на кандидата в президенты, находящегося под твоей защитой? |
So however bad you think you've got it, A lady had a baby in a tree. |
Так что как бы тебе ни было плохо подумай о женщине родившей ребенка на дереве. |
If Silas wants her bad enough, to sic the whole town on her, that means we want her more. |
Если Сайлас хочет, чтобы ей было достаточно плохо, то натравить на нее весь город будет означать, что мы хотим этого еще больше. |
And... well, when I got there, I realized it was a bad deal. |
И когда я там оказалась, поняла, что дело плохо. |
We'll know what kind of leukemia I have and just how bad it is, and then... |
Мы узнаем, какая у меня лейкемия, насколько это плохо, а потом... |
But is that good or bad? |
Беременна? Это хорошо или плохо? |
Mike, how bad is it? |
Майк, на сколько все плохо? |