My father said I was a sinner, that I'd come to a bad end. |
Мой отец говорил, что я грешник, и что я плохо кончу. |
I mean, it wasn't all bad here. |
Я имею в виду, здесь же было не так уж и плохо, ...не все же время? |
But what I can guarantee is that if you don't deliver on your promise to our friend in the mountain, things go very, very bad. |
Но что я могу гарантировать, так это, если ты не выполнишь обещание, данное нашей подруге в горах, всё будет очень, очень плохо. |
Would it be so bad if you told St Pierre the truth? |
Будет ли так плохо, если ты скажешь правду Сент Пьеру? |
What do you mean, he's taken bad? |
Что значит, он плохо ест? |
I keep thinking about it; would it be so bad if he found out? |
Я постоянно думаю, неужели будет так плохо, если он узнает? |
I'm bad with names, so help me with the names. |
У меня с именами плохо, помоги мне. |
If that's the worst she's got, it's not really that bad. |
Если это худшее, то все не так уж плохо. |
I mean, really wrong, like really bad life decisions. |
Всё очень плохо, он принял не те решения. |
What used to happen when you've been bad? |
А что происходит, когда кто-то плохо себя ведет? |
You know, Howard, in Switzerland, whatever you may think, however bad it may have looked to you, there was nothing wrong. |
Понимаешь, Говард, в Швейцарии, что бы ты ни мог решить и как бы плохо это ни выглядело, ничего не было. |
To tell you it's not so bad being in your prison. |
Сказала, что не так плохо быть в твоей тюрьме? |
And if I leave them behind, then I'm abandoning them, which is just as bad. |
А если я оставлю их позади, то я просто брошу их, что также плохо. |
So does this look as bad as it looks? |
Это выглядит так плохо, как мне кажется? |
I mean, they see so much of it, they forget how bad it is and how to feel. |
В смысле, они столько его видят, что забывают, насколько это плохо и что такое чувства. |
You see and then you try and work out what those silent moments might mean, whether it's good or bad. |
Видишь это и пытаешься выяснить, что может означать эта тишина, хорошо это или плохо. |
But it can't be as bad as they say it is. |
Там не так плохо, как говорят. |
This is bad, isn't it? |
Это же плохо, не так ли? |
Did it ever get that bad with either of your exes? |
С твоими бывшими все было также плохо? |
There's no amount of feeling bad that could ever make up for that. |
Поэтому, как бы ему не было плохо, уже ничего не изменить. |
Kevin and I are... different, and I still haven't figured out if that's a good thing or a bad thing. |
Мы - разные, и я до сих пор так и не выяснила, хорошо ли это или плохо. |
Okay, maybe it's not as bad as it seems. |
Ну, может, не все так плохо. |
No matter how bad it gets, no matter how scary... |
Неважно, как всё плохо, неважно, как ужасно... |
Now, everything is so bad Don't you think you need to do something? |
Но сейчас, все настолько плохо Разве ты не считаешь, что нужно что-то делать? |
I'm feeling really bad I'd like you to examine me |
Я плохо себя чувствую и хотел бы, чтобы вы меня осмотрели. |