| My father said I was a sinner, that I'd come to a bad end. | Мой отец говорил, что я грешник, и что я плохо кончу. |
| I mean, it wasn't all bad here. | Я имею в виду, здесь же было не так уж и плохо, ...не все же время? |
| But what I can guarantee is that if you don't deliver on your promise to our friend in the mountain, things go very, very bad. | Но что я могу гарантировать, так это, если ты не выполнишь обещание, данное нашей подруге в горах, всё будет очень, очень плохо. |
| Would it be so bad if you told St Pierre the truth? | Будет ли так плохо, если ты скажешь правду Сент Пьеру? |
| What do you mean, he's taken bad? | Что значит, он плохо ест? |
| I keep thinking about it; would it be so bad if he found out? | Я постоянно думаю, неужели будет так плохо, если он узнает? |
| I'm bad with names, so help me with the names. | У меня с именами плохо, помоги мне. |
| If that's the worst she's got, it's not really that bad. | Если это худшее, то все не так уж плохо. |
| I mean, really wrong, like really bad life decisions. | Всё очень плохо, он принял не те решения. |
| What used to happen when you've been bad? | А что происходит, когда кто-то плохо себя ведет? |
| You know, Howard, in Switzerland, whatever you may think, however bad it may have looked to you, there was nothing wrong. | Понимаешь, Говард, в Швейцарии, что бы ты ни мог решить и как бы плохо это ни выглядело, ничего не было. |
| To tell you it's not so bad being in your prison. | Сказала, что не так плохо быть в твоей тюрьме? |
| And if I leave them behind, then I'm abandoning them, which is just as bad. | А если я оставлю их позади, то я просто брошу их, что также плохо. |
| So does this look as bad as it looks? | Это выглядит так плохо, как мне кажется? |
| I mean, they see so much of it, they forget how bad it is and how to feel. | В смысле, они столько его видят, что забывают, насколько это плохо и что такое чувства. |
| You see and then you try and work out what those silent moments might mean, whether it's good or bad. | Видишь это и пытаешься выяснить, что может означать эта тишина, хорошо это или плохо. |
| But it can't be as bad as they say it is. | Там не так плохо, как говорят. |
| This is bad, isn't it? | Это же плохо, не так ли? |
| Did it ever get that bad with either of your exes? | С твоими бывшими все было также плохо? |
| There's no amount of feeling bad that could ever make up for that. | Поэтому, как бы ему не было плохо, уже ничего не изменить. |
| Kevin and I are... different, and I still haven't figured out if that's a good thing or a bad thing. | Мы - разные, и я до сих пор так и не выяснила, хорошо ли это или плохо. |
| Okay, maybe it's not as bad as it seems. | Ну, может, не все так плохо. |
| No matter how bad it gets, no matter how scary... | Неважно, как всё плохо, неважно, как ужасно... |
| Now, everything is so bad Don't you think you need to do something? | Но сейчас, все настолько плохо Разве ты не считаешь, что нужно что-то делать? |
| I'm feeling really bad I'd like you to examine me | Я плохо себя чувствую и хотел бы, чтобы вы меня осмотрели. |