| You want Jane to think I'm a bad person? | Вы хотите, чтобы Джейн стала плохо обо мне думать? |
| Killing a royal without cause is bad. | Плохо - это убивать особу королевских кровей без причины |
| I don't know if it's a good or bad thing but you're quite consistent. | Не знаю, плохо это или хорошо, но ты не изменился. |
| You claim once, it's bad enough, | Вы заявляете раз, это плохо, |
| It's bad habits, but I can do it if I'm instructed. | Это плохо, но если я за что-то взялся - то доведу до конца. |
| Out there, it feels like it's all bad, especially when you're alone. | Там кажется, что все плохо, особенно, когда ты одна. |
| I mean, unless the point you're making is that advertising is a bad thing. | Если смысл в том, что реклама это плохо. |
| If Lena was bad, I knew it was only a matter of time before you showed up to free her. | Если Лена поступила плохо, я знал, что это только вопрос времени, когда объявишься ты, чтобы освободить её. |
| You think my temper's bad with her? | Думаешь мой характер в сочетании в ее это плохо? |
| Now that she's having a bad time, I just want to repay her kindness. | И теперь, когда ей плохо, я просто пытаюсь отплатить ей тем же. |
| And modern psychology says that's a bad thing, right? | И современная психология утверждает, что это плохо, да? |
| From strigoi WMD to "not as bad as herpes." | От оружия массового поражения стригоев до "не так плохо, как герпес". |
| This is either really good or really bad. | Это либо очень хорошо, либо очень плохо. |
| You would think "bad." | У тебя всегда "плохо". |
| The thing is, though it's not all bad. | Но все дело в том, что не все так плохо. |
| The bad news is it doesn't look like we'll be getting any help from the government. | Но плохо то, что, похоже, на помощь правительства рассчитывать не стоит. |
| It was a bit - (Applause) - It was not that bad, I have to say. | Там было... (Аплодисменты) Было не так плохо, должен сказать. |
| But strict isn't always a bad thing, especially when you know it's coming from love. | Но это не всегда плохо, особенно если знаешь, что ты любя. |
| How do you live, Alexander Yevdokimovich, well or bad? | Как, Александр Евдокимович, тебе живется, хорошо или плохо? |
| Not as bad as this one, but yes. | Не так плохо, как в этот раз, но да |
| If you desecrate something, is that bad? | Если ты что-нибудь осквернил - это плохо? |
| It's not so bad here in the land of the brutal, my friend. | Тут не так и плохо, на жестокой земле, друг мой. |
| Is it bad to speak the way I do to volunteers? | Это плохо, говорить так добровольцам? |
| I mean, if anything happened and we couldn't be friends the way we are now, that would really be bad. | То есть, если что-нибудь случится и мы не сможем быть друзьями как сейчас, то это будет очень плохо. |
| It could be good, it could be bad. | Может быть это хорошо, может быть это плохо. |