Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
You want Jane to think I'm a bad person? Вы хотите, чтобы Джейн стала плохо обо мне думать?
Killing a royal without cause is bad. Плохо - это убивать особу королевских кровей без причины
I don't know if it's a good or bad thing but you're quite consistent. Не знаю, плохо это или хорошо, но ты не изменился.
You claim once, it's bad enough, Вы заявляете раз, это плохо,
It's bad habits, but I can do it if I'm instructed. Это плохо, но если я за что-то взялся - то доведу до конца.
Out there, it feels like it's all bad, especially when you're alone. Там кажется, что все плохо, особенно, когда ты одна.
I mean, unless the point you're making is that advertising is a bad thing. Если смысл в том, что реклама это плохо.
If Lena was bad, I knew it was only a matter of time before you showed up to free her. Если Лена поступила плохо, я знал, что это только вопрос времени, когда объявишься ты, чтобы освободить её.
You think my temper's bad with her? Думаешь мой характер в сочетании в ее это плохо?
Now that she's having a bad time, I just want to repay her kindness. И теперь, когда ей плохо, я просто пытаюсь отплатить ей тем же.
And modern psychology says that's a bad thing, right? И современная психология утверждает, что это плохо, да?
From strigoi WMD to "not as bad as herpes." От оружия массового поражения стригоев до "не так плохо, как герпес".
This is either really good or really bad. Это либо очень хорошо, либо очень плохо.
You would think "bad." У тебя всегда "плохо".
The thing is, though it's not all bad. Но все дело в том, что не все так плохо.
The bad news is it doesn't look like we'll be getting any help from the government. Но плохо то, что, похоже, на помощь правительства рассчитывать не стоит.
It was a bit - (Applause) - It was not that bad, I have to say. Там было... (Аплодисменты) Было не так плохо, должен сказать.
But strict isn't always a bad thing, especially when you know it's coming from love. Но это не всегда плохо, особенно если знаешь, что ты любя.
How do you live, Alexander Yevdokimovich, well or bad? Как, Александр Евдокимович, тебе живется, хорошо или плохо?
Not as bad as this one, but yes. Не так плохо, как в этот раз, но да
If you desecrate something, is that bad? Если ты что-нибудь осквернил - это плохо?
It's not so bad here in the land of the brutal, my friend. Тут не так и плохо, на жестокой земле, друг мой.
Is it bad to speak the way I do to volunteers? Это плохо, говорить так добровольцам?
I mean, if anything happened and we couldn't be friends the way we are now, that would really be bad. То есть, если что-нибудь случится и мы не сможем быть друзьями как сейчас, то это будет очень плохо.
It could be good, it could be bad. Может быть это хорошо, может быть это плохо.