Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
But I didn't realize how bad things were until I caught him drinking before a mission briefing. Но я не осознавала, насколько плохо обстоят дела, пока не застала его пьющим перед постановкой задачи.
Might not be a bad idea to go and find one. Будет не плохо, если ты найдешь какой-нибудь.
But it's not that bad. Но это не то, чтобы плохо.
Because she's a bad influence on me. Потому что она плохо на меня влияет.
These harnesses were a bad idea. С этими жгутами я плохо придумал.
Because they didn't listen and they had bad behavior. Потому что они не слушались и плохо себя вели.
You saw how bad it got last night. Ты видел, как мне было вчера плохо.
Living in these pods isn't so bad. Жить в этих сарайчиках не так уж плохо.
Not a bad option to have in the back pocket. Не так уж плохо иметь запасной карман.
You know, not half bad. Знаешь, не так уж плохо.
This thing I have to tell you isn't bad. То, о чем я скажу совсем не плохо.
It is physically impossible for me to take a bad picture. Я физически не могу получиться на снимке плохо.
I'm just guessing, but I think it could be pretty bad. В-всего лишь догадка, но думаю, что всё может быть довольно плохо.
The situation's bad, but we still have options. Дела обстоят плохо, но у нас все еще есть варианты.
The smoke is still clearing, but it's bad. Дым ещё не рассеялся, но дело плохо.
Having Jesse in there is bad. Джесси в качестве выкупа - это плохо.
I mean, the- the money's bad, but... Я имею в виду, что деньги - это плохо, но...
Maybe novelty and hostility and forbidden-ness doesn't have to end bad. Возможно, новизна, вражда и недозволенность необязательно должны плохо закончиться.
And I felt bad, I couldn't say no. И я чувствовала себя плохо, и не могла сказать нет.
Your mother was in bad shape after you left last night. Твоей маме было плохо вчера, после того, как ты ушла.
It's not that bad, ladies and gentlemen. Не все так плохо, дамы и господа.
It's not so bad... all year long without anybody bothering you. Здесь должно быть не так плохо... целый год здесь один и тебя никто не беспокоит.
When Brian told us he wanted to take over the prison, I knew it sounded bad. Когда Брайан сказал, что хочет захватить тюрьму, я знала, что это звучит плохо.
It doesn't look half bad, compadre. В этот раз всё не так плохо, компадре.
Not sure if that's good or bad. Не уверен, хорошо это или плохо.