Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
Dr. Grant says that's a bad idea. Др. Грант говорит что это плохо.
Looks very bad on my report. А то это плохо для моего отчёта.
Come on, is not that bad. Да ладно, все не так уж и плохо.
It's bad enough you sold my load to Chicago. Очень плохо что вы продали мой груз в Чикаго.
We had bad information, like you said. Мы были плохо проинформированы, как вы и сказали.
The Whole family thing, I feel sort of bad about it... Полная семья, мне немного плохо поэтому...
Captain, it won't be so bad. Капитан, это не так уж плохо.
But it's not all bad. И потом, не всё так плохо.
I guess I just didn't realize how bad it was between them. Я думаю что просто не замечал насколько все плохо было на самом деле...
Perhaps it's not as bad as you think. Возможно, все не так уж плохо.
It wouldn't be so bad. И мне не было так плохо.
I have a bad memory but some details I recall very well. Я плохо помню, но Некоторые моменты вспоминаются очень хорошо.
Yes, I know it's bad... Да, я знаю, это плохо...
This is exactly why people talk bad about you. Поэтому-то о тебе плохо и говорят.
I was having a bad time, and I thought of you. Мне было плохо и я подумал о тебе.
It wasn't even that bad. Всё не так уж и плохо.
His passing makes me feel... bad. Его смерть заставляет меня чувствовать себя... плохо.
This is what happens when things go bad. Вот, что происходит, когда всё идёт плохо.
Even when it's bad, it's still pretty good. Даже когда плохо, это все еще хорошо.
You also got a bad memory. У тебя также плохо с памятью.
Door's good, window's bad. Дверь - хорошо, окно - плохо.
It's well bad, JJ. Да, это плохо, Джей-Джей.
He is a very bad influence. Он очень плохо влияет на тебя.
It wouldn't be so bad right now. Знаешь, это было бы не так уж плохо.
Well, that wasn't so bad. Хорошо, это не так уж и плохо.