Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
It's like everything that's good just gets swallowed up by the bad. Даже если всё хорошо, то обязательно станет плохо.
And, yes, it was bad. И, да, это было плохо.
Well... things got very bad after the Oslo talks collapsed and then... the Shanghai uprising. Ну... все пошло совсем плохо, когда провалились переговоры в Осло а потом... восстание в Шанхае.
I lost pretty bad, but I'm glad I stood up for myself. Всё прошло довольно плохо, но я рад, что постоял за себя.
I am not saying it's bad. Я не говорю, что это плохо.
And I'm real bad at it, anyway. По-любому, у меня это плохо выходит.
Packing a man off to prison with such knowledge is bad enough. Упечь человека в тюрьму, это очень плохо.
It's bad enough that we let it die for like forever. Плохо уже то, что мы позволили ему умереть почти навсегда.
Well, it's never as bad as that in Dijon. Ну, в Дижоне никогда не бывает так плохо, как сейчас.
It'll be nowhere near as bad as you think, believe me. Всё будет не так плохо, как тебе кажется.
I think I'm about to do something real bad to these people. По-моему я сейчас сделаю очень плохо этим людям.
I haven't been able to, I feel so bad. Я не смогла, я чувствую себя плохо.
I've started to realise what a bad influence you are on me. Я поняла, что ты на меня плохо влияешь.
But sometimes, I sit in a chair late at night and quietly feel very bad. Но иногда поздно ночью я тихо сажусь в кресло и чувствую себя очень плохо.
It wasn't as bad as it seemed. Все не так плохо, как кажется.
The last time I saw you, it was not this bad. Прошлый раз, когда я тебя видел, всё было не настолько плохо.
I'm sure it can't have been that bad. Я уверен, все было не так уж плохо. Нет, это было... ужасно.
Nausea's... not as bad. Тошнота... не так уж плохо.
The construction's not that bad. Стройка - не так уж плохо.
It's not so bad over here. Тут не так уж и плохо.
Look, I was hurting real bad when I heard about Shelby. Слушайте, мне было очень плохо, когда я узнал о Шебли.
Count Bezukhov must be in a really bad state. Должно быть граФу Безухову совсем плохо.
You made me feel so bad. Из-за тебя мне было очень плохо.
Brawling with the Cardinal's guards. That's very bad. Драка с гвардейцами кардинала - это очень плохо.
You were so bad, there that scared me. Ты выглядел так плохо, что я даже испугалась.