| It's like everything that's good just gets swallowed up by the bad. | Даже если всё хорошо, то обязательно станет плохо. |
| And, yes, it was bad. | И, да, это было плохо. |
| Well... things got very bad after the Oslo talks collapsed and then... the Shanghai uprising. | Ну... все пошло совсем плохо, когда провалились переговоры в Осло а потом... восстание в Шанхае. |
| I lost pretty bad, but I'm glad I stood up for myself. | Всё прошло довольно плохо, но я рад, что постоял за себя. |
| I am not saying it's bad. | Я не говорю, что это плохо. |
| And I'm real bad at it, anyway. | По-любому, у меня это плохо выходит. |
| Packing a man off to prison with such knowledge is bad enough. | Упечь человека в тюрьму, это очень плохо. |
| It's bad enough that we let it die for like forever. | Плохо уже то, что мы позволили ему умереть почти навсегда. |
| Well, it's never as bad as that in Dijon. | Ну, в Дижоне никогда не бывает так плохо, как сейчас. |
| It'll be nowhere near as bad as you think, believe me. | Всё будет не так плохо, как тебе кажется. |
| I think I'm about to do something real bad to these people. | По-моему я сейчас сделаю очень плохо этим людям. |
| I haven't been able to, I feel so bad. | Я не смогла, я чувствую себя плохо. |
| I've started to realise what a bad influence you are on me. | Я поняла, что ты на меня плохо влияешь. |
| But sometimes, I sit in a chair late at night and quietly feel very bad. | Но иногда поздно ночью я тихо сажусь в кресло и чувствую себя очень плохо. |
| It wasn't as bad as it seemed. | Все не так плохо, как кажется. |
| The last time I saw you, it was not this bad. | Прошлый раз, когда я тебя видел, всё было не настолько плохо. |
| I'm sure it can't have been that bad. | Я уверен, все было не так уж плохо. Нет, это было... ужасно. |
| Nausea's... not as bad. | Тошнота... не так уж плохо. |
| The construction's not that bad. | Стройка - не так уж плохо. |
| It's not so bad over here. | Тут не так уж и плохо. |
| Look, I was hurting real bad when I heard about Shelby. | Слушайте, мне было очень плохо, когда я узнал о Шебли. |
| Count Bezukhov must be in a really bad state. | Должно быть граФу Безухову совсем плохо. |
| You made me feel so bad. | Из-за тебя мне было очень плохо. |
| Brawling with the Cardinal's guards. That's very bad. | Драка с гвардейцами кардинала - это очень плохо. |
| You were so bad, there that scared me. | Ты выглядел так плохо, что я даже испугалась. |