| A pretty bad stroke he had, from what I understand. | Довольно тяжелый перенесенный инсульт, как я понимаю. |
| A bad case of anaemia isn't something you should take lightly. | Тяжелый случай анемии - это не то, к чему можно относиться несерьезно. |
| She had like a bad divorce this summer and now she's taking it out on us. | У нее был тяжелый развод этим летом, и теперь она отрывается на нас. |
| He's bad enough that you called me. | Он достаточно тяжелый случай, раз вы позвали меня. |
| I guess I was having a bad day. | Полагаю, что у меня был тяжелый день. |
| Just had a bad day on the range. | Просто был тяжелый день на стрельбище. |
| He had a bad case of the blues. | У него был тяжелый случай депрессии. |
| It's a bad day... even for a dead guy. | Тяжелый день... даже для покойника. |
| Sorry, I'm just... having a bad day. | Простите, такой... тяжелый день. |
| You know, he's going through a real bad breakup, and... | Ну ты знаешь, он сейчас переживает тяжелый разрыв и... |
| No, it was just a bad night. | Нет, это просто была был тяжелый вечер. |
| I'm just having a bad day. | Просто у меня был тяжелый день. |
| Sorry if I've come at a bad time... | Извините, если я пришел в тяжелый момент. |
| I got a really bad case of shoe shine head today. | У меня сегодня тяжелый случай синдрома чистки обуви. |
| Well, you know, I had a bad day. | Ну, вообще-то, у меня был тяжелый день. |
| Real doctor, real love, real bad breakup. | Настоящий доктор, Настоящая любовь, по-настоящему тяжелый разрыв. |
| You seem to have a very bad case of morbid erotomania. | У вас похоже очень тяжелый случай патологической эротичности. |
| So you had a bad day. | Так у тебя был тяжелый день. |
| Chloe was saying that she's having a bad day | Хлоя сказала, что у нее был тяжелый день... |
| One day, we both go down, I dislocate my hip, he fractures his femur pretty bad. | Однажды мы оба упали, я вывихнул ногу, он получил очень тяжелый перелом бедра. |
| You're going to have a very, very bad day. | У тебя будет очень, очень тяжелый день. |
| And the tone from the email was, you know, it had been a very bad day, obviously. | По тону письма я поняла, что очевидно это был тяжелый день. |
| Well, from his work record and our interview with your son, it appears he has a bad temper. | Записи с его мест работы и допрос вашего сына показывают, что у него тяжелый характер. |
| You know, I went through some very bad times, and she was there for me. | Ты знаешь, у меня был тяжелый период, и она была рядом. |
| It made no sense, and I assumed that Jacques was going through a bad time. | Это было просто нелепо, и я решила, что у Жака просто тяжелый период. |