| Just because you've never seen it before doesn't mean it's a bad thing. | Только потому что ты никогда его не видел, не значит плохо. |
| Nothing in life is that bad. | Ничто в жизни не может быть настолько плохо |
| You remember how bad my situation was? | Помнишь, как плохо все было? |
| Is it bad that we left the shiva? | Плохо, что мы отказались от Шивы? |
| I have a bad problem with the shoulder, so I don't understand the bike very well. | У меня серьезные проблемы с плечом, и я плохо чувствую мотоцикл. |
| Yes, please, Mr. Government, go ahead and tell me again how bad spying is. | Да уж, пожалуйста, господин из правительства, продолжай, расскажи мне снова, как это плохо - шпионить. |
| This is bad enough - a civilian death - without you making it into a conspiracy. | Плохо уже то, что погиб гражданский, а теперь ты утверждаешь, что это и вовсе заговор. |
| Dog: We've been together long time, good or bad... | Мы долго были вместе, нам было и плохо и хорошо... |
| How bad would it be working with Bob? | Насколько плохо будет работать с Бобом? |
| Some are really bad at it, aren't they? | Некоторые из них действительно плохо получается, разве они не? |
| Do you really think it's bad being the oldest? | Ты действительно думаешь, что быть старшим плохо? |
| How bad must it be to make you lie to me? | Насколько там плохо, что вынуждает тебя врать мне? |
| It's bad, but the good news is, this variant is only spread by touch and it's too virulent to cause a pandemic. | Это плохо, но хорошие новости в том, что этот вариант распространяется при касании и он слишком опасен, чтобы вызвать пандемию. |
| Are you saying it was bad? | Вы говорите, что это плохо? |
| I'm afraid he's a bad influence on our fathers. | Боюсь, что он плохо влияет на наших отцов |
| But leading' with the other two doesn't make it sound as bad. | Но по сравнению с предыдущими вариантами, звучит не так уж и плохо. |
| Do you have any idea how bad that looks? | Ты хоть понимаешь, как плохо это выглядит? |
| It's called "bad to the bone." | Он называется "плохо до мозга костей" |
| If I am, I'm doing a bad job, 'cause I can't even remember. | Если да, я очень плохо выполняю свои обязанности, потому что даже не помню об этом. |
| Dude, if it's two holes, it might not be that bad. | Если в две, то это не так плохо. |
| And it was very bad in high school? | И в старших классах было очень плохо? |
| Well, I don't know, man, but the good news is, it-it doesn't look all that bad, Brian. | Ну, я незнаю, мужик, но хорошие новости - она не выглядит так плохо как кажется, Брайан. |
| Because that would be bad, Ems. | Потому что это было бы плохо, Эмс |
| So however bad it gets, even if it's only for them, you can't give up. | И как бы плохо не было, даже только ради них, ты не можешь сдаться. |
| Well, that's not bad, since you're almost 60. | Ну, это не так плохо, раз уж вам почти 60. |