Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
Inspector Robinson, this is very bad business. Инспектор Робинсон, дело очень плохо.
I do bad things - things I couldn't tell Betsy about. И... я плохо поступила - я не могла бы сказать Бетси об этом.
Her being captured is as bad as it gets. Если ее поймали - то дело плохо.
This class actually doesn't look bad. Этот предмет выглядит не так уж плохо.
Maybe it wouldn't be so bad if we saw more of each other. Возможно, будет не так уж плохо узнать друг друга.
I didn't think it was that bad, actually. Вообще-то я не думал, что всё так плохо.
I can talk to that if things get bad. Я могу рассказать ему, когда всё плохо.
Just in case things do go bad... В случае, если дела пойдут плохо...
They're not that bad, look at these things. Все не так плохо, посмотрите.
It's bad enough you're making me sit in a rental car. То, что вы заставляете меня сидеть во взятой напрокат машине, уже достаточно плохо.
Honey, it's not that bad. Милая, все не так плохо.
Even though I didn't look it, I felt really bad. Хоть я и не видел этого, мне было ужасно плохо.
And the English all being bad. и... про то как всё английское плохо...
[sobbing] You're just so good, you make the rest of us look bad. Ты настолько хороша, что заставляешь нас выглядеть плохо.
Not quite as bad as that. Все не так плохо, Джордж.
It's not bad but suddenly you get scared. Это не плохо, но внезапно становится страшно.
I felt bad we had to miss out on Italy, so... Я плохо себя чувствую из-за того, что мы пропустили Италию...
I just want to know how bad it'll be. Я только хочу знать, насколько всё плохо.
But not bad enough for you to lose your place. Но не настолько плохо, чтобы ты потеряла место.
And it reminds me that things aren't so bad. Это напоминает о том, что все не так плохо.
Good or bad... they also enjoy their youth more Хорошо или плохо... они к тому же больше радости получают от своей молодости.
It's bad enough my mother's power was consecrated with your ancestors. Это достаточно плохо, мощи моей матери были освящены с Вашими предками.
It's not all bad, Whenua. Это не так плохо, Венуа.
And, by the way, my dancing was not that bad. Кстати, я не так уж плохо танцевал.
Well... It's not bad. Ну... всё не так уж плохо.