Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
And apart from your glaring lack of standards, this isn't a bad thing. И не только от твоего явного отсутствия стандартов, это не плохо
All right, this isn 't so bad. Ладно, не так уж все и плохо.
I know, I feel really bad, but I have to go because of orientation. Я знаю, я чувствую себя плохо, но мне нужно идти на собеседование.
Dawn, still bad out there? Дон, там все еще плохо на улице?
That's neither good, nor bad, because now we can all be "chums" together. И это ни хорошо, ни плохо, потому что теперь мы можем быть "приятелями" все вместе.
If it stops us from noticing the problems that are around us, well, that's bad. Если оно мешает нам замечать существующие вокруг проблемы, тогда это плохо.
To be honest, mrs. Tucker, we think Craig has a bad influence on our boys. Будем честными, мы считаем, что ваш сын, плохо влияет на мальчиков.
We tried to thank them, but we could tell they still felt bad about it. Мы попытались их поблагодарить, но им, наверное, всё ещё было плохо из-за случившегося.
If you were feeling bad, I'd do it for you. Если бы тебе было плохо, я бы сделал это ради тебя.
I wanted to say I'm sorry for treating you bad the past couple of years. Я хотел сказать, что сожалею о том, как плохо обращался с тобой в прошедшие два года.
Were you trying to be that bad, or are you just a terrible actress? Вы старались выглядеть так плохо, или вы просто ужасная актриса?
I feel so, so bad. Я чувствую так, так плохо.
Maybe it's so bad that it's good. Возможно, это так плохо, что это хорошо.
But when I try and remember a specific episode, I'd say that just then I felt rather bad. Но когда я вспоминаю конкретный момент, я бы сказала, что чувствовала себя плохо.
Can't you see it's not all bad? Неужели ты не можешь увидеть, что всё не так плохо?
The truth was no matter how bad I felt I was still very attracted to him. Правда была в том что как бы плохо мне ни было меня всё равно тянуло к нему.
And that's bad because you hate chicken piccata? И это плохо потому, что ты ненавидишь курицу?
And that's... that's very bad if that happens to me. И это очень-очень плохо, если мяч туда улетает у меня.
I'm not afraid of anybody, and I never said ambition was a bad thing. Я никого не боюсь и никогда не говорила, что амбиции - это плохо.
Well, I hope it's not as bad as it sounds. Я надеюсь, что все не так плохо.
I also learned it's not a bad idea to keep almonds in your pocket at all times in case of emergencies. Я так же научилась, что не плохо всегда иметь орехи в кармане на экстренный случай.
I'm so bad at this, I was about to lean through. Я так плохо это делаю, я чуть не просунул голову сюда.
It's bad to talk to strangers, but I am a good citizen. Слушай, я... я знаю, говорить с незнакомцами плохо, но я правда добропорядочный гражданин.
Yun Hwa you're bad work habit's back к тебе вернулась привычка плохо работать?
It just didn't sound like it was that bad over there. Там вроде бы не так плохо.