And I can tell you, that's really bad slow. |
И я вам скажу, это - "медленно и плохо". |
I know it seems bad, but Dolls and I have been through worse. |
Я знаю, все кажется плохо, но у нас с Доллсом бывало и хуже. |
No, it's... it's pretty bad. |
Нет, здесь с этим плохо. |
The only bad thing is we have to go out with a chaperone. |
Единственное, что плохо, наше свидание должно проходить в присутствии компаньонки. |
No, it's bad, but I'm all right. |
Все плохо, но я в порядке. |
To prove that it was bad or something? |
Чтобы доказать, что это плохо? |
It's not so bad, Meatlug, we can make the best of it. |
Все не так и плохо, Сарделька, нужно искать плюсы. |
Well, surely, the truth can't be so very bad, sir. |
Не может быть, чтобы все было настолько плохо, сэр. |
It wasn't that bad, really, you think about it. |
Всё не так уж плохо, если тебя это беспокоит. |
I got you nothing, 'cause you've been so bad. |
Я ничего не купила, потому что ты себя плохо вела. |
I'm not sure if that's a good thing or a bad one. |
Даже не знаю, хорошо это или плохо. |
If it's so bad, you get out! |
Если всё так плохо, сам проваливай! |
Why would that have been so bad? |
А почему это было бы настолько плохо? |
I noticed one of the thieves had really bad hair plugs. |
Я заметила, что у одного из воров были очень плохо пересаженные волосы |
That way, if she has a bad reaction, she won't make a scene. |
Если она плохо отреагирует, то не закатит сцену. |
But then a lot of nice things turn bad out there |
Но тогда много хороших вещей свою очередь, плохо там |
I know a wall would be bad, but at least it would put Ramirez Landscaping out of business. |
Я знаю, что стена это плохо, но зато она позволит избавиться от ландшафтного дизайна Рамиреса. |
It's still bad if you hurt plants |
И очень плохо - если ты навредишь растениям! |
He did some bad things to my mom, so we left him. |
Он поступал плохо с мамой, так что мы ушли от него. |
I felt bad about hurting Kim, so out of compassion I pawned her off on my friends... |
Мне было плохо из-за того, что я сказал Ким, поэтому решил сбагрить ее моим друзьям... |
This nepotism thing's not half bad. |
Все это кумовство не так уж и плохо работает |
I think this is the first time it's been this bad since Jun Hee's wedding. |
По-моему, всё не было настолько плохо с момента свадьбы Чжун Хи. |
And the truth is, that's not always a bad thing. |
И правда состоит в том, что это не всегда плохо. |
The bad side is, with 4,000 francs, by next summer, his venture may succeed. |
Плохо то, что, если он получит четыре тысячи франков, он добьется успеха в своих делах. |
It's bad now, but her hunger pangs should disappear in the next day or two. |
Сейчас всё плохо, но голод перестанет её одолевать через день-другой. |