| Not bad considering that the radio stations reached almost by accident (Johnny Walter, a BBC broadcaster, chose to represent the Transformer, which was to be presented as album of the week) and almost no one understood what it was in the beginning. | Не плохо если учесть, что радиостанции достиг почти случайно (Johnny Уолтер, телекомпания BBC, выбрал для представления трансформатор, который должен был быть представлен в виде альбома в неделю) и почти никто не понимал, что это Оно было в начале. |
| Would it really be so bad to back down? | Это будет очень плохо, если мы всё вернём? |
| (Sighs) I still feel really bad, though. I mean, | Я до сих пор чувствую себя плохо. |
| It was so bad, I told myself this morning if a beautiful girl doesn't walk into this elevator and rescue me, I am riding all the way to the top and I am jumping off. | Это было настолько плохо, что я сказал себе - сегодня утром, если красивая девушка не войдёт в этот лифт и не спасёт меня, я доеду до самого верха и спрыгну оттуда. |
| And I'm supposed to play the role of the bad, right? | И я должен играть роль плохо, не так ли? |
| It seems like she's real worried about Smash, about this girlfriend of his, she thinks is a bad influence. | Было похоже, что она на самом деле волнуется за Смэша, из-за его девушки, она думает, что та на него плохо влияет. |
| That's not bad, is it? | Не так уж и плохо, да? |
| Run! Hin Hung, I can't defeat you on the ground, but your balance is bad | Хин Ханг, на земле тебя не победить, но твоё дело плохо. |
| You think Jack Donagee sits up there and worries if people are saying bad things about him? | Ты думаешь, что Джек Донаги сидит там наверху и переживает, что о нем говорят плохо? |
| Yes, this is all very bad, but doesn't she make you just want to let go? | Да, все это очень плохо но разве она не заставляет тебя хотеть бросить все? |
| I would have teach you to steal bikes you wouldn't have turned that bad! | Тогда бы я научил тебя воровать велосипеды, и ты не кончил бы так плохо. |
| I don't know how to judge anymore what's good, what's bad, if I... someone mentioned him to me on the phone five minutes ago, and I... | Я не знаю, как отличать теперь, что хорошо, а что плохо, если я... Кое-кто упомянул его по телефону пять минут назад, и я... |
| Well, if I treated you so bad, how come you came back? | Если все было так плохо, что ж ты снова сюда прибежал? |
| That's not bad, is it? | Это не плохо, не так ли? |
| When I saw how bad things were I told myself that I had to get out of there | Когда я увидел, насколько плохо всё было... я сказал себе, я должен выбраться отсюда. |
| Not bad, how have you been? | Не плохо, а ты как поживаешь? |
| It closed out bad, right? - Is that what he told you? | Плохо всё кончилось, да? - Это он тебе сказал? |
| If I ever get that bad, you'd tell me, right? | Если я буду пахнуть так же плохо, ты мне об этом скажешь, так ведь? |
| (IN ENGLISH) You bad angry, G? | Я... в гневе... очень плохо. |
| Tammy, it's not that bad. | ТЭММИ, НЕ ТАК ВСЁ ПЛОХО. |
| You mean, old and ugly, that wouldn't have been that bad? | Будь она старой и страшной, было бы не так плохо? |
| I can't fathom these Americans always whining and going on about how they got it so bad. | Я всегда слышу, как эти Американцы плачут, что у них все плохо |
| I think there was a thing called totalitarianism, which was bad, and I think there should be pluralism in society. | Я полагаю, существовало нечто, что называлось тоталитаризм, и это было плохо, и я полагаю, что в обществе должен быть плюрализм. |
| If it's that bad that you're going to die, why didn't you hold her back more? | Если всё настолько плохо, почему ты не пытался её удержать? |
| ls it that bad, Jojo? | Жожо, неужели всё так плохо? |