Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
You thought it was bad when I owned you, Hank? Думал было плохо, когда я тобой владел, Хэнк?
And I'm not a bad guy, but, you know, they've given me a two million dollar budget to prosecute someone. Я не плохо парень, но, знаете, мне дали 2 миллиона долларов бюджета, чтобы кого-нибудь наказать.
I'd like to say it's not as bad as it looks, but... Хотел бы сказать, что все не настолько плохо, как выглядит, но...
What's so bad about dreaming of a better home? Разве это плохо - мечтать о таком доме?
There you go, now that's not bad. Вот так, уже не плохо.
It could have been a gas leak, but it's bad. Может быть утечка газа, но это плохо.
I'm afraid Freddie was a little bit of a bad boy last night. Боюсь, Фредди вчера себя плохо вёл.
Is it bad that I've REALLY missed this? Плохо, что я на самом деле скучала по этому всему?
Attacking the Widow was a bad idea. нападение на Вдову было плохо идеей.
I'm sorry, Frank, I didn't realize things were so bad. Прости, Фрэнк, я не знала, что все так плохо.
Sorry. Very, very, very bad. Очень, очень, очень плохо.
All mixed up with no telling what's good or what's bad. Всё перемешалось, и не скажешь уже, что хорошо, а что плохо.
It hasn't all been this bad. Это было не так уж плохо. Правда.
Well, it does sound bad when you put it like that. Из ваших уст это прозвучало плохо.
It's not so bad if I don't think about the trial. Всё не так уж и плохо, если не думать о суде.
Peter, that former President Clinton is nothing but a bad influence! Питер, этот бывший президент на тебя плохо влияет!
Now, in our opinion, that fact alone is bad enough. По нашему мнению, одно это уже очень плохо.
As bad as he treated us, I still couldn't abide the thought of him going to the electric chair. Несмотря на то, как плохо он с нами обращался, меня все еще пугает мысль о нем на электрическом стуле.
I feel like I got a bad start at school. В этой школе мои дела и так идут плохо...
I had no idea how bad it was till I read his e-mails last night. Я не знала, как плохо у него шли дела, пока не прочитала утром его е-мейл.
Is it that bad, Jojo? Жожо, неужели всё так плохо?
It was not that bad, okay? Всё было не так плохо, да?
And he helps us when things get bad and the devil tries to hurt us. Он помогает нам, когда все плохо и дьявол пытается сделать нам больно.
And the only way to do that is, first, you don't deny how bad it is. И единственный способ сделать это - не отрицать, насколько всё плохо.
Things had gotten bad with your mom and he wanted you to be here while he tried to get her into a hospital. С твоей мамой было очень плохо и он хотел, чтобы ты была здесь, пока он устроит ее в больницу.