Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
It's bad enough to work for him. Итак, достаточно плохо на него работать.
Ten followers - that is really bad. 10 подписчиков - это очень плохо.
I don't think you understand how bad this is. Ты не знаешь, насколько всё плохо.
This teenager thing isn't so bad. С подростками не так уж и плохо.
This isn't... such a bad place. Здесь... не так уж плохо.
I'm sorry you guys feel so bad. Мне жаль, ребята, что вам так плохо.
Go back and see how bad it is. Сходи и посмотри, на сколько всё плохо.
And I do feel really bad about that. И я действительно чувствую себя плохо из-за этого.
He can't take a bad photo. Она никогда не получается плохо на фотографиях.
If this goes bad, you need to be out of town somewhere with the kids. Если всё пойдёт плохо, тебе нужно куда-нибудь вывезти детей из города.
She's turning out bad, Frankie. Она плохо ведет себя, Фрэнки.
If he gets really bad, then I call you, l suppose. Если ему станет совсем плохо, тогда, очевидно, я звоню вам.
No, it's not that bad. Нет, мне не очень плохо.
Friday, it's bad all day. В пятницу с этим плохо весь день.
He's a bad influence in our family. Он плохо влияет на свою семью.
I felt bad, so I glued your plate back together. Здесь. Я плохо себя чувствовал, поэтому я склеил твою тарелку.
Lux, it's bad enough that Tasha knows. Лакс, плохо даже то, что о нас знает Таша.
I didn't think it was really that bad. Но я считаю, что все было не так плохо.
Wasn't as bad as it could've been. Всё не так плохо, как могло быть.
It was bad enough for her to try suicide. Ей было настолько плохо, что она пробовала убить себя.
Lately, teenagers say 'bad' when they mean 'good'. Теперь ведь, подростки говорят 'плохо', когда подразумевают 'хорошо'.
That's bad, I'd say. Я бы сказал, это плохо.
You know, it's bad enough that I constantly have to prove myself. Знаешь, плохо то, что я постоянно должна что-то доказывать.
No matter how bad somebody feels, you can make it worse. Неважно, насколько кому-то плохо, вы можете сделать ещё хуже.
LEMON: See, this isn't so bad. Смотрите, это не так уж плохо.