Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
Then, depending on how bad it sounded, I would go forward from there. Потом я бы плясал от того, насколько плохо звучал крик.
Is that so bad naming a kid after a juice? Не плохо назвать ребенка в честь сока?
It's not about the fame or being a big star or how bad your time slot is at the show. Я не говорю о славе или становлении большой звездой Или насколько плохо твоё слот время на шоу.
I'm just saying, he's making us look bad, staying so late all the time. Я просто хочу сказать, что из-за него мы плохо выглядим, задерживаясь допоздна все время.
Is it as bad as the news is saying? Всё так плохо, как говорят в новостях?
Because it would look bad in court if Tina tells the judge... that you refused to fly on the same plane with her. Потому что в суде будет плохо выглядеть, если Тина заявит, что вы отказывались лететь с ней одним самолетом.
But if they did get married, would that be so bad? Но если они поженились, разве это плохо?
I felt so bad that you didn't love me, and I let it get in the way. Я чувствовала себя так плохо из-за того, что ты меня не любишь, и позволила всему этому случиться.
Well, it's really not that bad when you're in the middle of it. Ну, не так уж это и плохо, когда ты в самом центре событий.
Phil, you said it wasn't that bad. Филл, ты сказал, что все было не так уж и плохо!
Think... you'll do bad things to me? Думаешь... Ты со мной тоже будешь плохо обходиться?
She doesn't want you to see her when it's really bad. И как ей станет совсем плохо.
Can you explain why your nights have been so bad? Можете объяснить, почему вы плохо спите?
Why is it especially bad coming from you? А почему от тебя это особенно плохо?
Okay, "the soda tax is bad and unfair to consumers." Ладно. "Налог на газировку - плохо, и это несправедливо по отношению к потребителю."
But... last summer these two guys from my high school went, and one of them ended up hurt really bad. Но... Прошлым летом эти два парня из моей школы пошли и одна из них оказалась больно очень плохо.
I tried the good life all right, but my guts is bad turning always sour. Я пробовал жить достойно, но нутро мое плохо склонно к гниению.
Not bad, doctor or lawyer? Не плохо, доктор или адвокат?
Because I'm a bad student and all that? Что, из-за того, что я плохо учусь и всё такое?
You have to seek medical attention immediately if it starts to turn red or you start to feel really bad. Если порез начнёт краснеть, и вам станет плохо, срочно обращайтесь к врачу.
Leveraged buyouts: a good or a bad thing? Закупки в кредит - это хорошо или плохо?
You know... was it as bad as everyone says? Ты знаешь... было ли это так плохо, как говорят?
It's not as bad as I made it out to be. Всё не так плохо, как может показаться со стороны.
Okay, this is bad, right? Так, все плохо, да?
She's friends with Jenna, and it's bad enough that I'm lying to her about everything else. Они с Дженной друзья, и достаточно плохо что я лгу насчет всего остального.