All right, seals are our friends, fur coats are bad, horrid, uncool. |
Хорошо, тюлени наши друзья. шубы - это плохо, ужасно и некруто. |
it wasn't that bad, right? |
Это не было плохо, правда? |
Well, if by "bad" you mean "not good," then yes. |
Если под плохо ты подразумеваешь "нехорошо", то да. |
You know things have gotten bad when your drug dealer tells you you need help. |
Но ты понимаешь, что все плохо, когда твой дилер говорит, что тебе нужна помощь. |
Now, she saw her get shot, and that's bad. |
Так вот, она видела, как ее застрелили, и это плохо. |
Kendra money and she thought, how bad can it be? |
Кендре денег и она подумала, насколько плохо это может быть? |
That wasn't so bad, was it? |
Это не было так плохо, да? |
It's not bad enough I'm in prison, but now I have to be in here with you. |
Недостаточно плохо что я в тюрьме, теперь я должна быть здесь с тобой. |
It's bad enough we've never done it at night. |
Плохо, что этого не бывает ночью... |
What I'm saying is maybe that wouldn't be so bad. |
Я лишь хочу сказать, что всё может быть не так плохо. |
Oliver said that the only reason that things got so bad was because Ray and I weren't there to help. |
Оливер сказал, что единственная причина, почему все плохо - это потому что Рэй и я не были там, чтобы помочь. |
Do that and you send Eichen into lock down which would be bad. |
Если это случится, Эйкен перекроют, что очень плохо для нас. |
You know, for what it's worth, having a little balance is not so bad. |
Ты знаешь, чего это стоит, немного баланса не так уж и плохо. |
All right, how bad was it? |
Ну ладно, насколько всё было плохо? |
Marshall, you being 18 isn't a bad thing. |
То, что тебе 18, не так уж плохо. |
Louis, I know you're feeling bad, but right now, Donna is under the gun. |
Луис, я понимаю, что тебе плохо, но Донна сейчас под прицелом. |
Yes, but I didn't think it was that bad. |
Да, понимаю, но не все так плохо... |
You think Kent Davison is a bad thing? |
Да. Ты думаешь, что Кент Дэвисон - это плохо? |
At the current rate of increase, 6 months, but it'll be bad way before that. |
Судя по текущей скорости роста - полгода, но всё будет плохо еще до этого. |
The doctor said you were defiant and a bad influence on the other girls. |
Доктор сказал, что ты дерзила и плохо влияла на остальных девочек |
I hope this isn't as bad as it feels. |
надеюсь, это не так плохо, как чувствуется. |
Wait, isn't that bad? |
Погодите, а разве это не плохо? |
Well, is that so bad right now? |
Это так плохо на данный момент? |
How can you be so good at analyzing people and so bad at interacting with them? |
Как ты можешь так хорошо анализировать людей и так плохо взаимодействовать с ними? |
My heart is hurting, and it feels... bad! |
Моё сердце болит, и это... плохо |