| All right, seals are our friends, fur coats are bad, horrid, uncool. | Хорошо, тюлени наши друзья. шубы - это плохо, ужасно и некруто. |
| it wasn't that bad, right? | Это не было плохо, правда? |
| Well, if by "bad" you mean "not good," then yes. | Если под плохо ты подразумеваешь "нехорошо", то да. |
| You know things have gotten bad when your drug dealer tells you you need help. | Но ты понимаешь, что все плохо, когда твой дилер говорит, что тебе нужна помощь. |
| Now, she saw her get shot, and that's bad. | Так вот, она видела, как ее застрелили, и это плохо. |
| Kendra money and she thought, how bad can it be? | Кендре денег и она подумала, насколько плохо это может быть? |
| That wasn't so bad, was it? | Это не было так плохо, да? |
| It's not bad enough I'm in prison, but now I have to be in here with you. | Недостаточно плохо что я в тюрьме, теперь я должна быть здесь с тобой. |
| It's bad enough we've never done it at night. | Плохо, что этого не бывает ночью... |
| What I'm saying is maybe that wouldn't be so bad. | Я лишь хочу сказать, что всё может быть не так плохо. |
| Oliver said that the only reason that things got so bad was because Ray and I weren't there to help. | Оливер сказал, что единственная причина, почему все плохо - это потому что Рэй и я не были там, чтобы помочь. |
| Do that and you send Eichen into lock down which would be bad. | Если это случится, Эйкен перекроют, что очень плохо для нас. |
| You know, for what it's worth, having a little balance is not so bad. | Ты знаешь, чего это стоит, немного баланса не так уж и плохо. |
| All right, how bad was it? | Ну ладно, насколько всё было плохо? |
| Marshall, you being 18 isn't a bad thing. | То, что тебе 18, не так уж плохо. |
| Louis, I know you're feeling bad, but right now, Donna is under the gun. | Луис, я понимаю, что тебе плохо, но Донна сейчас под прицелом. |
| Yes, but I didn't think it was that bad. | Да, понимаю, но не все так плохо... |
| You think Kent Davison is a bad thing? | Да. Ты думаешь, что Кент Дэвисон - это плохо? |
| At the current rate of increase, 6 months, but it'll be bad way before that. | Судя по текущей скорости роста - полгода, но всё будет плохо еще до этого. |
| The doctor said you were defiant and a bad influence on the other girls. | Доктор сказал, что ты дерзила и плохо влияла на остальных девочек |
| I hope this isn't as bad as it feels. | надеюсь, это не так плохо, как чувствуется. |
| Wait, isn't that bad? | Погодите, а разве это не плохо? |
| Well, is that so bad right now? | Это так плохо на данный момент? |
| How can you be so good at analyzing people and so bad at interacting with them? | Как ты можешь так хорошо анализировать людей и так плохо взаимодействовать с ними? |
| My heart is hurting, and it feels... bad! | Моё сердце болит, и это... плохо |