I don't want Billy thinking that I'm a bad influence on you. |
Я не хочу, чтоб Билли думал, что я плохо на тебя влияю. Ты? |
But not as bad as Brian's, so I'm not complaining. |
Всё не так плохо, как у Брайана, так что я не жалуюсь. |
Because when Tucker and I spoke to her, I mentioned that he was Father Eugene's cousin, and let's just say a bad reaction. |
Потому что когда мы с Такером с ней говорили, я упомянула, что он кузен отца Юджина, и как только я это сказала, она... плохо отреагировала. |
But if love's so great then why do I feel so bad right now? |
Если любовь столь прекрасна, то почему мне так плохо? |
Maybe it's not such a bad thing to believe in something. |
Разве так плохо во что-то верить? |
I know things could have turned out really bad... but I'm glad we're all okay. |
Знаю, что все могло бы обернуться плохо, но я рад, что мы в порядке. |
Actually, it's not that bad. [ROARING] |
Фактически, это не так, чтобы плохо... |
I have tried to save you from yourselves, but you have remained academically undisciplined, reckless, and a bad influence on each other. |
Я старался спасти вас от самих себя, но вы по прежнему отстаёте в учёбе, дерзите и плохо влияете друг на друга. |
No matter what happened to you, or what will happen to you, it's not all bad. |
Не важно, что случилось с тобой или случиться, все не так плохо. |
I mean, there was some good, some bad. |
Не очень хорошо но и не очень плохо. |
It's bad enough he's gone, but to see you every day hating me for it. |
И так плохо, что его нет, так ещё видеть каждый день, как ты меня презираешь за это. |
Magnus is doing what he can to help her, but it's bad. |
Магнус делает все, что в его силах, чтобы помочь ей, но все плохо. |
Why would I stay here when all of you are talking bad about me? |
когда все вы говорите плохо обо мне? |
Okay, could be good, could be bad. |
Может хорошо, а может и плохо. |
But it was so bad, you had to leave before halftime? |
Всё было настолько плохо, что ты не досидел даже до середины? |
So listen, Category 1 is bad, yes? |
Слушайте, первая категория - это плохо, да? |
Charles, take out the past ten years, was it really so bad between us? |
Чарльз, если выбросить последние десять лет, разве мы так плохо с тобой ладили? |
We were sitting in my room, smoking and talking about how bad we were. |
ћы сидели в моей комнате, курили и говорили о том, как нам плохо. |
How many times did you insult him by telling him he had bad breath? |
Сколько раз ты оскорбляла его, говоря, что у него плохо пахнет изо рта? |
My usual self can't be all that bad since I'm pretty sure Jack told the kids he has feelings for me. |
Думаю, что оно не так уж плохо, моё "как всегда"? Поскольку я уверена, что Джек обмолвился при детях, что у него ко мне чувства. |
But if you want my advice... you just tell him you've been a bad boy, you ran away from home and you're sorry. |
Но мой вам совет - скажите им, что плохо себя вели и сбежали, и извинитесь. |
Do you... do you think that something bad has happened? |
Вы... Вы думаете, что что-то плохо произошло? |
I always say it doesn't matter if you play good or if you play bad. |
Я всегда говорю, неважно, хорошо ты играешь или плохо. |
It used to be that the Glades were the worst part of the city, but now it seems like every other part is just as bad. |
Раньше считалось, что Глэйдс - худший район города, но сейчас получается, что во всём городе так же плохо. |
We don't want to give off a bad vibe. |
Мы, же не хотим, чтобы она плохо подумала о нас? |