Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
I know it looks bad, but it was self-defense. Я знаю, это плохо выглядит, но это была самозащита.
If he felt really bad, he'd come up here. Если ему так плохо, он должен подняться сюда.
You know, I am really bad with names. Ты же знаешь, я очень плохо запоминаю имена.
He could stink so bad it makes my eyes tear. Он мог вонять так плохо, до слез из глаз.
You haven't looked this bad since my bachelor party. Ты так плохо не выглядел с моего мальчишника.
You didn't tell me it was this bad. Ты не говорил, что все так плохо.
A little sensitive, but not bad. Немного неприятно, но не плохо.
Three out of four isn't bad. Три из четырех, не так уж и плохо.
Before my eyes got so bad, I used to jog. До того как с глазами стало плохо, я бегала.
Things were not this bad when just Michael was manager. Дела не шли так плохо, когда менеджером был один Майкл.
It sounds bad no matter how I put it. Выгляди плохо, независимо от моих слов.
You're a bad liar, Tony. Вы плохо лжёте, мой бедный Тони.
But out of context, it looks bad. Но вне контекста это выглядит плохо.
He had a heart condition - very bad to take those. У него было больное сердце, эти таблетки для него - это очень плохо.
I should have told you, but I thought it would look bad. Я должна была вам сказать, но я подумала, что это будет выглядеть плохо.
He's not doing as bad as we thought. Ему тоже не так плохо, как мы думали.
Don't worry, it's not so bad. Не переживай, тут не так уж и плохо.
You're really bad at your job, Mr. Healy. Вы и правда плохо справляетесь со своей работой, мистер Хили.
I mean, this isn't that bad. Ну, всё... не так уж и плохо.
Which puts me in a bad mood. А это очень плохо сказывается на моём настроении.
I mean, that sounds bad, but whatever. Может звучит плохо, но это так.
Were you being a bad daddy? А что, ты себя очень плохо вёл?
You can really mess up someone's life if you're a bad cook. Вы можете испортить кому-то жизнь, если вы плохо готовите.
Actually, that might not be a bad thing. Вообще-то, это не так уж и плохо.
They're trying to figure out how bad it is, but it's serious. Врачи пытаются выяснить, насколько всё плохо, но положение серьёзное.