Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
I did bad things to women. Я плохо вел себя с женщинами.
Your daughter's condition is not that bad. Ну чтож, вообщем-то все не так уж плохо.
Looking at death, I realize being a werewolf isn't so bad. Глядя на смерть, я понимаю, что быть оборотнем не так уж и плохо.
You get it almost as bad as I do. У тебя получается почти так же плохо, как и у меня.
Not half bad, Tony Takitani... Не так уж плохо, Тони Такитани...
You know how bad that is for you. Ты знаешь что плохо именно для тебя.
My doctor said it's really bad... if you're trying to get pregnant. Мне врач сказала, что это плохо, если хочешь забеременеть.
Next year it won't be so bad. В следующем году будет не так плохо.
He's bad about taking his meds. Кумадин. Он плохо принимает эти лекарства.
It was pretty bad at first. Для начала это было очень плохо.
I'd hate to see you come to a bad end... like Davy. Не хотелось бы видеть, что ты плохо кончишь... как Дэйви.
Of course, not all the human health consequences of global warming may be bad. Конечно, не все последствия глобального потепления отразятся плохо на здоровье человека.
It is bad enough that no mechanism exists to prevent China's government from using EU arms for internal repression. Очень плохо, что не существует никакого механизма для того, чтобы воспрепятствовать применению оружия ЕС правительством Китая в целях проведения репрессий внутри страны.
The course of political development is, for good or bad, far more difficult to predict. Курс же политического развития, хорошо это или плохо, предсказать еще труднее.
So I guess a big wedding won't be that bad. Думаю, большая свадьба - это не так плохо.
I live a bad life, a wrong one. Я плохо и неправильно живу, я знаю.
That's not that bad, i guess. Это не так плохо, я думаю.
I don't say it's bad. Я не говорю, что это плохо.
It's bad form for a hostess to be late to her own gala. Это плохо для распорядительницы опаздывать на свое торжество.
You told me you never said a bad thing about me. Ты говорила, что никогда плохо обо мне не отзывалась.
That must have been when I started to smell bad. Должно бь? ть, тогда я и начала плохо пахнуть.
Not bad enough for tile counting. Не настолько плохо для счета плиток.
And that might not be such a bad thing. И это, возможно, не так уж и плохо.
2/10 doesn't sound so bad. Звучит не так уж и плохо.
I know how bad things are. Я знаю, как всё плохо выглядит.