| I did bad things to women. | Я плохо вел себя с женщинами. |
| Your daughter's condition is not that bad. | Ну чтож, вообщем-то все не так уж плохо. |
| Looking at death, I realize being a werewolf isn't so bad. | Глядя на смерть, я понимаю, что быть оборотнем не так уж и плохо. |
| You get it almost as bad as I do. | У тебя получается почти так же плохо, как и у меня. |
| Not half bad, Tony Takitani... | Не так уж плохо, Тони Такитани... |
| You know how bad that is for you. | Ты знаешь что плохо именно для тебя. |
| My doctor said it's really bad... if you're trying to get pregnant. | Мне врач сказала, что это плохо, если хочешь забеременеть. |
| Next year it won't be so bad. | В следующем году будет не так плохо. |
| He's bad about taking his meds. | Кумадин. Он плохо принимает эти лекарства. |
| It was pretty bad at first. | Для начала это было очень плохо. |
| I'd hate to see you come to a bad end... like Davy. | Не хотелось бы видеть, что ты плохо кончишь... как Дэйви. |
| Of course, not all the human health consequences of global warming may be bad. | Конечно, не все последствия глобального потепления отразятся плохо на здоровье человека. |
| It is bad enough that no mechanism exists to prevent China's government from using EU arms for internal repression. | Очень плохо, что не существует никакого механизма для того, чтобы воспрепятствовать применению оружия ЕС правительством Китая в целях проведения репрессий внутри страны. |
| The course of political development is, for good or bad, far more difficult to predict. | Курс же политического развития, хорошо это или плохо, предсказать еще труднее. |
| So I guess a big wedding won't be that bad. | Думаю, большая свадьба - это не так плохо. |
| I live a bad life, a wrong one. | Я плохо и неправильно живу, я знаю. |
| That's not that bad, i guess. | Это не так плохо, я думаю. |
| I don't say it's bad. | Я не говорю, что это плохо. |
| It's bad form for a hostess to be late to her own gala. | Это плохо для распорядительницы опаздывать на свое торжество. |
| You told me you never said a bad thing about me. | Ты говорила, что никогда плохо обо мне не отзывалась. |
| That must have been when I started to smell bad. | Должно бь? ть, тогда я и начала плохо пахнуть. |
| Not bad enough for tile counting. | Не настолько плохо для счета плиток. |
| And that might not be such a bad thing. | И это, возможно, не так уж и плохо. |
| 2/10 doesn't sound so bad. | Звучит не так уж и плохо. |
| I know how bad things are. | Я знаю, как всё плохо выглядит. |