Английский - русский
Перевод слова Bad

Перевод bad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плохой (примеров 4040)
It was a bad man... with a ship. Это был плохой мужчина... с кораблём.
The aforementioned bad guy - Benson Long. Ранее упомянутый плохой парень - Бенсон Лонг.
But you said it yourself... he's a bad guy. Но ты сам сказал... он - плохой парень.
I told you he had bad handwriting! Я говорила, у него плохой почерк.
So, your friends, are they still mad about this bad, horrible thing you did? Они до сих пор злятся на тебя за тот плохой, ужасный поступок, который ты соверщила?
Больше примеров...
Плохо (примеров 6500)
His right still looks pretty bad. Но его правая все еще выглядит очень плохо.
I told you not to make me the bad guy. Я говорила тебе, не заставляй меня плохо себя вести.
It's not as bad as a lot of the other ones I've been in. Здесь не так плохо, как во всех других местах, где я жила.
If you think this is bad, wait until the press gets a hold of you. Если Вы думаете, что это плохо, подождите и посмотрите, что откопает пресса.
This is exactly as bad as it looks, and, of course, the Boy Wonder came by and got himself a nice little eyeful, didn't he? Все именно так плохо, как кажется, и, конечно же, наш чудо-мальчик заходил и насладился восхитительным зрелищем.
Больше примеров...
Ужасный (примеров 156)
But that's not the bad sin. Но это не самый ужасный грех.
How can he show us this bad movie? Как он мог позвать нас на этот ужасный фильм?
I had a bad living situation once, but I knew if I walked out, my roommate would keep my security deposit. У меня однажды был ужасный сосед, и я знал, что если я съеду, то он не вернет мне мой залог.
I am a terrible person and a very bad Korean. Я ужасный человек, и очень плохая кореянка.
Yesterday was a horrible day for me, I'm sure it was a bad day for you. Вчера был ужасный день для меня, Я уверен, что это был плохой день и для вас.
Больше примеров...
Дурной (примеров 217)
He just fell in with a bad crowd, that's all. Связался с дурной компанией, вот и всё.
This takes bad taste to new heights. Дурной вкус поднялся на новую высоту.
A good act does not wash out the bad, nor a bad the good. А хороший поступок не может смыть дурного, как и дурной не может замарать хороший.
Sorry, it was a bad dream. Извини, сон дурной приснился.
Having this conversation with an ex is... bad enough without turning up the awkward dial. Говорить на эти темы с бывшим... итак дурной тон, а тем более на неловкие темы.
Больше примеров...
Сильный (примеров 43)
No, but it's a pretty bad sprain. Нет, но ушиб очень сильный.
Fog's still bad, but I got the contact-lens solution. Туман сильный, но я достал раствор.
When I asked her why, she said she had a bad cough. Я спрашивал, зачем, она сказала, что у неё был сильный кашель.
It's supposed to be bad. Похоже он довольно сильный.
He took a pretty bad hit. Он получил очень сильный удар.
Больше примеров...
Неудачный (примеров 148)
This is a bad town to bring an appetite to, soldier. Вы выбрали неудачный город для аппетита, солдат.
The party fell on the bad day. Праздник пришёлся на неудачный день.
Trust me, it's going to last until she's a bad day. Поверьте мне, это будет длиться до тех пор, пока у нее не наступит неудачный день.
The bad beginning for the 2006 FIFA World Cup qualification where at the first five matches, Cyprus won only one point - and that in a home tie match against Faroe Islands - was enough for him to resign as a coach. Неудачный старт квалификации чемпионата мира 2006 года, когда после пяти матчей сборная Кипра набрала всего одно очко в матче против сборной Фарерских островов, привёл к отставке Вукотича.
A good inker can salvage shaky pencils, while a bad one can obliterate great draftsmanship and/or muddy good storytelling. Профессионал может спасти неудачный рисунок, а плохой контуровщик может испортить как гениально выполненную картинку, так и хорошую историю в целом.
Больше примеров...
Хуже (примеров 457)
He got antibiotics at the farmacia, but it got really bad. Он взял антибиотики в аптеке, но ему стало еще хуже.
It's already gone bad, and you're making it worse. Все и так плохо, а ты делаешь это хуже некуда.
The rest of that herd turns around, the bad back there gets worse. Если остальная часть стада развернется - дела станут только хуже.
I don't know what's going on between him and the captain, but it's getting bad. Не знаю, что между ними произошло, но всё стало ещё хуже.
From that time to the Madrid conference, then by way of the Oslo manoeuvres and up to the so-called Mitchell recommendations and the Tenet report, matters have gone from bad to worse. После этого были Мадридская конференция, потом маневры в Осло и так называемые «рекомендации Митчелла» и «доклад Тенета», но дела шли все хуже и хуже.
Больше примеров...
Злой (примеров 128)
And in it is a bad spirit with a sleeping poison in its sting. Только механизм... и злой дух, прикреплённый к пружине...
Why are they called Bad Wolf? Почему они назвали себя "Злой Волк"?
The Countess had by no means a bad heart, bat she was capricious, like a woman who had been spoilt by the world, as well as being avaricious Графиня, конечно, не имела злой души; но была своенравна, как женщина, избалованная светом, скупа
It was Bad Santa. Это был Злой Санта.
The New Mexico Campaign is part of the backdrop for the well-known 1966 motion picture The Good, the Bad and the Ugly. В сцене мексиканского противостояния звучит главная тема из фильма «Хороший, плохой, злой» (1966).
Больше примеров...
Больной (примеров 25)
Because I'm just as bad as you. Потому, что я такой же больной, как и ты.
I knew you were bad but this? Я знал, что ты больной, но это?
Stop living in the past and embrace who you are today... a tired, old bartender with a bad back who doesn't want to admit that he's always freezing. Перестань жить прошлым и прими то, кем ты являешься сегодня... уставшим, старым барменом с больной спиной, который не хочет признаваться, что постоянно мёрзнет.
She had a bad eye. У неё, э, э, больной глаз.
I must get a bad tooth pulled out. Мне надо удалить больной зуб.
Больше примеров...
Очень (примеров 2538)
Ali G, you have been a very bad boy you need to be punished. Али Джи, ты был очень плохим мальчиком и тебя нужно наказать.
It doesn't look that bad. Кажется, это не очень серьезно.
And if you think real hard or you want them so bad... they come to you. И если вы подумаете... очень напряжённо или очень сильно их захотите, они придут к вам.
That's a bad day at the office. Не очень хороший был день.
Not only that, but some really bad scientists want to do some experiments on him, and they're looking for him. Но история не только об этом: очень плохие учёные хотят подвергнуть пришельца экспериментам и разыскивают его.
Больше примеров...
Вина (примеров 85)
Okay, in that case, then, my bad. Хорошо, в таком случае, моя вина.
That's my bad, T.K. Это моя вина Ти Кей.
Sorry, my bad. Нет, это моя вина.
Sorry, guys, my size-of-a-planet bad. Простите, ребята, это моя вина размером с планету.
It is not my fault it went bad. Не моя вина, что всё пошло не так.
Больше примеров...
Скверный (примеров 36)
You know, a bad doctor can kill you. Сами знаете, скверный врач может и убить.
And we have a bad day out there. И у нас здесь скверный денёк.
SAVE THE BAD DIALOGUE FOR YOUR COMIC BOOK. Сохрани скверный диалог для своего комикса.
And I've got a bad temper. И у меня скверный характер.
It's a bad process, isn't it? Скверный процесс, да?
Больше примеров...
Тяжелый (примеров 59)
She had like a bad divorce this summer and now she's taking it out on us. У нее был тяжелый развод этим летом, и теперь она отрывается на нас.
Well, from his work record and our interview with your son, it appears he has a bad temper. Записи с его мест работы и допрос вашего сына показывают, что у него тяжелый характер.
A bad case of flu swept through here. Тут был тяжелый вирус гриппа.
You had a bad day? У тебя был тяжелый день?
Bad boy Tim Kline has had a rough year. Бедный парень, у Тома Клайна был тяжелый год.
Больше примеров...
Неверный (примеров 28)
He just made a bad choice and got in over his head. Он сделал неверный выбор и попал в неприятности.
You made a bad choice. Поэтому Вы сделали неверный выбор.
Sometimes the price for a bad choice isn't equivalent with the offense. Но иногда цена за один неверный выбор несоразмерна самому поступку.
I still say it'll look bad. А я говорю, что это - неверный шаг.
Was it bad luck, miscalculation, or bureaucratic error? Было ли это невезение, неверный расчёт или ошибка бюрократов?
Больше примеров...
Худший (примеров 24)
Look, I still think this is our very best bad plan. Послушай, я всё ещё думаю, что это наш самый лучший худший план.
Still, suppose it's not a bad way to go. И всё же, полагаю, это не худший способ умереть.
The Bush and Obama administrations both understood that wise policymaking in crisis circumstances requires selecting the least bad option, accepting the inevitable anger and criticism, and implementing the decision quickly. И администрация Буша, и администрация Обамы понимали, что мудрая политика в условиях кризиса требует выбрать наименее худший вариант, подвергнуться неизбежному гневу и критике и претворить данное решение в жизнь как можно скорее.
Being a greeter at Wal-Mart won't be all bad. Уол-Март - не худший вариант.
It's not as bad as the worst, not as good as the best. Вовсе нет! ... - я говорю вам, он такой же, ни лучший, ни худший.
Больше примеров...
Вредный (примеров 8)
Well, it doesn't look like bad grandpa's leaving tonight. Ну что, не похоже, что этот вредный дедок сегодня съедет.
Abdominal fat is really the bad guy. Брюшной жир, на самом деле, вредный.
Angie, Loki, Bad Leroy. Энджи, Локи, Вредный Лерой.
They're like, "Why does a plant need CO2 anyway? Isn't CO2 bad? «Зачем растению нужен углекислый газ? Разве он не вредный?
What a bad businessman. Что за вредный негоциант.
Больше примеров...
Противный (примеров 5)
I just had a bad taste in my mouth. Я чувствовала только противный привкус во рту.
No. But I do have this incredibly bad smelling perfume that Luke gave me for Christmas last year that I could spray around the house! Нет, но у меня есть жутко противный парфюм, который Люк подарил мне на прошлое Рождество, и я могу ими везде побрызгать.
You're a bad little boy. Ах ты, противный мальчишка!
You're so bad, Masao! Какой ты противный, Масао!
Harry: Come on Ron, he's really not that bad. I don't know what you're talking about- Да ладно тебе, Рон, не такой уж он и противный
Больше примеров...
Фальшивый (примеров 6)
But you go and give her a bad check. Но ты дал ей фальшивый чек.
The proverbial bad penny. Он как тот фальшивый пенни из пословицы.
Make me write bad checks! Заставь подписать фальшивый чек!
No, you're supposed to first give them a fake compliment, then the bad news. Неправильно, сначала вы должны сказать фальшивый комплимент. перед плохими новостями.
This is just another bad fake birthday. Это просто плохой фальшивый день рождения.
Больше примеров...
Поддельный (примеров 1)
Больше примеров...
Недобрый (примеров 1)
Больше примеров...
Bad (примеров 346)
Despite the criticism, Mir was subsequently matched with Brandon Vera at UFC 65: Bad Intentions to determine the number one contender. Бой против Брендона Веры состоялся на UFC 65: Bad Intentions.
While Bad Religion continued touring in support of Suffer, Greg Graffin and Brett Gurewitz began writing songs in late 1988/early 1989 for the band's next record. Пока Bad Religion продолжали тур в поддержку Suffer, Грег Граффин и Бретт Гуревич начали записывать песни в конце 1988-начале 1989 для следующего альбома.
The song "A History of Bad Men" appears in the film I Know Who Killed Me and in the TV show True Detective. Песня «А History of Bad Men» звучала в фильме Я знаю, кто убил меня и в сериале Настоящий детектив.
In the late 1990s and into the 2000s there was a swing revival, led by Squirrel Nut Zippers, Brian Setzer, Big Bad Voodoo Daddy, and Lavay Smith. В конце 1990-х и в 2000-х годов произошло возрождение свинга, во главе с Сквирелом Нат Зипперсом, Брайаном Сетцером, Big Bad Voodoo Daddy, и Лавэем Смитом.
After the release of A Ghetto Christmas Carol, XXXTentacion announced he was preparing three new albums and eventually announced the titles of the albums as Bad Vibes Forever, Skins, and?, after being released on house arrest on December 23, 2017. После выпуска А Ghetto Christmas Carol XXXTentacion объявил, что готовит три новых альбома и в конечном итоге объявил названия альбомов Bad Vibes Forever, Skins и?, после освобождения под домашний арест 23 декабря 2017 года.
Больше примеров...