Английский - русский
Перевод слова Bad

Перевод bad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плохой (примеров 4040)
I realize the restraining order was a bad move and I knew you'd be mad. Я поняла, что запретительный ордер был плохой идеей. и ты только разозлишься.
The sports physician... complained to me that you people are in bad shape. Это физический спорт... мне жаловались на то, что мои юноша находятся в плохой форма.
Long-distance relationships are a bad idea. Отношения на расстоянии были плохой идеей.
Annie, Jasper's a really bad guy. Энни, Джаспер реально плохой парень.
A form of rule, which, in my opinion, is getting a bit of a bad rap lately. Форма правления, которая, последнее время, обросла плохой репутацией.
Больше примеров...
Плохо (примеров 6500)
Look, I know I'm bad. Слушайте, я знаю, у меня плохо выходит.
OK, it's really bad, but this was typical of Chloe! Это очень плохо, но так типично для Хлои!
It wasn't all bad, right? Не всё было плохо, да?
So, from the military point of view, things were very bad. С военной точки зрения русские все сделали плохо:
The other night talking to rafael, okay? I mean, I feel a little bad About manipulating petra, Я имею в виду, я чувствую себя немного плохо что манипулирую Петрой но теперь у меня есть семья,
Больше примеров...
Ужасный (примеров 156)
You had a bad day and everything changed. У тебя выдался ужасный день и всё вдруг изменилось.
I went through a bad breakup, myself. Я и сама прошла через ужасный разрыв.
Speaking of which, you're probably wondering... why you're sitting here eating a bad cheese sandwich... and drinking orange juice with a guy in a Rik Smits jersey. Раз уж о них речь, ты, вероятно, задаёшься вопросом зачем сидишь здесь и ешь ужасный сырный бутерброд и пьёшь апельсиновый сок с парнем в майке Рика Смитса.
I had a very bad night. Вчера был ужасный вечер.
I'm a bad person. I'm disgusting. Я ужасный человек, отвратительный.
Больше примеров...
Дурной (примеров 217)
The usual nasty journalist pushed the same old button: my faction... according to her it's teeming with bad company. Назойливые журналисты давят на прежнее: моя фракция... согласно ей это значит общаться с дурной компанией.
And I'm pretty sure this is a bad dream, but right now, I could eat about 30 maple doughnuts. Я уже поняла, что это дурной сон, но сейчас я бы могла съесть - 30 пончиков с кленовым сиропом.
Government opponents were denied their rations and the quality of the service was poor, had a bad reputation, failed to meet the public's needs and was not flexible enough to deal with emergencies. Лица, находившиеся в оппозиции к правительству, лишались продовольственных пайков, обслуживание было плохо организовано, службы пользовались дурной репутацией, не справлялись с потребностями населения и не обладали достаточной гибкостью в случае чрезвычайных ситуаций.
Bad temper you've got there, Baco. Дурной нрав у тебя, Бако.
While the last thing I wish to do is model bad behavior... in front of impressionable youth, Поскольку последнее, что я хочу сделать в данный момент, это показать дурной пример впечатлительной молодежи.
Больше примеров...
Сильный (примеров 43)
You've had a bad fever, but it's gone now. У вас был сильный жар, но теперь он прошел.
When I asked her why, she said she had a bad cough. Я спрашивал, зачем, она сказала, что у неё был сильный кашель.
I told her I've a big strong daddy who's in London fighting bad men. Я сказал, что мой папа большой и сильный, он в Лондоне ловит плохих людей.
When the court departed, the city of Vadstena burned down in a great fire, which was seen as another bad omen. Когда королевский двор отбыл, в городе начался сильный пожар и он почти полностью выгорел, что было расценено как ещё одно дурное предзнаменование.
In New Zealand, you get quite bad sunstrike off the roads, causes accidents. [новозел. акцент] В Новой Зеландии можно получить очень сильный солнечный удар, много несчастных случаев.
Больше примеров...
Неудачный (примеров 148)
Kind of a bad day. It's pretty crazy around here. Неудачный день сегодня, все очень заняты.
I think we need to turn this bad day into a good day. Мне кажется, мы должны превратить этот неудачный день в удачный.
I had a bad experience with Grimace. У меня был неудачный опыт с Гримассой.
My dad's really not a bad guy, but you caught him on an off day. Мой отец не плохой человек, просто сегодня неудачный день.
The weather was bad in 1980, and it was a bad year for Bordeaux. В 1980 году была плохая погода, и это был неудачный год для Бордо.
Больше примеров...
Хуже (примеров 457)
Claire, the credible lies are the ones that make you look bad. Клэр, правдивая ложь та, которая заставляет тебя выглядеть хуже.
Day's gone from bad to worse, and it's barely 10:00. Денёк становится всё хуже и хуже, а ведь еле 10.
And you want to know the bad news? И знаете, что еще хуже?
It's getting bad again, Doc. Опять становится хуже, Док.
Bad day just got worse. Плохой день стал еще хуже.
Больше примеров...
Злой (примеров 128)
He even let me stay over once when I had to get away from this bad roommate. Однажды даже пустил меня переночевать, когда мне пришлось сбежать от злой соседки.
Listen, I'm not a bad guy. Послушай, я человек не злой.
You don't want the big bad wolf to find you, you should really turn off your walkie. Если не хочешь чтобы тебя нашел большой и злой волк, то выключи рацию.
Bad Santa, I hope you like dying as much as I'm going to enjoy killing you. Злой Санта, надеюсь, тебе понравится умирать не меньше, чем мне тебя убивать.
He will be also remembered by his versions of classics such as the main theme to Sergio Leone's film The Good, the Bad, and the Ugly, originally composed by Ennio Morricone. Также помнят его версии классической музыки, такие как основная тема к фильму Серджо Леоне «Хороший, плохой, злой», первоначально написанная Эннио Морриконе.
Больше примеров...
Больной (примеров 25)
Here is the bad tooth, it must be extracted. Вот больной зуб, его надо удалить.
And I noticed that you threw with your bad hand. И я заметила, что бросила ты больной рукой.
Italian chap, bad leg, your lodger? Об итальянском парне с больной ногой, о Вашем жильце?
Stop living in the past and embrace who you are today... a tired, old bartender with a bad back who doesn't want to admit that he's always freezing. Перестань жить прошлым и прими то, кем ты являешься сегодня... уставшим, старым барменом с больной спиной, который не хочет признаваться, что постоянно мёрзнет.
Yes, very bad. Да, очень больной.
Больше примеров...
Очень (примеров 2538)
And someone, at some point, came up with this very bad idea that an ordinary individual couldn't make a difference in the world. И кто-то в какой-то момент пришел к очень плохой идее о том, что обычный индивидуум не может изменить что-либо в этом мире.
Whatever you want, it'll all go bad if anybody knows. Всё кончится очень плохо, если кто-нибудь узнает об этом.
But he's also really kind to me, and he challenges me and inspires me, and no matter how many times I think about all the bad things, the truth is, is I love him. Но в то же время он действительно очень добр ко мне, он ставит передо мной задачи и вдохновляет меня, и неважно, как много раз я думаю о всех этих плохих вещах, правда в том, что я люблю его.
So, so bad. Очень, очень плохо.
I need this bad. Мне очень нужен этот заказ.
Больше примеров...
Вина (примеров 85)
Okay, in that case, then, my bad. Хорошо, в таком случае, моя вина.
My bad, my blunder. Моя вина, ошибка.
Son, my bad. Сынок, моя вина.
Well, I think that this event... like any event in life, good or bad... calls for a glass of wine. Ну, я думаю, что за это событие, как и за любое событие в жизни, хорошее или плохое, требуется выпить бокала вина.
So, my bad, both Fergies are coming. Итак, это моя вина, но обе Ферги будут.
Больше примеров...
Скверный (примеров 36)
And we have a bad day out there. И у нас здесь скверный денёк.
But you have a very bad behavior. Но у вас очень скверный характер.
He's got a bad temper. У него скверный характер.
It's a bad process, isn't it? Скверный процесс, да?
She's got a filthy temper sometimes, but as a sister she's not bad really. Характер у Шейлы порой скверный, но сестра из нее очень даже неплохая.
Больше примеров...
Тяжелый (примеров 59)
A bad case of anaemia isn't something you should take lightly. Тяжелый случай анемии - это не то, к чему можно относиться несерьезно.
He's bad enough that you called me. Он достаточно тяжелый случай, раз вы позвали меня.
Sorry if I've come at a bad time... Извините, если я пришел в тяжелый момент.
Now he's going through a bad divorce. Он сейчас переживает тяжелый развод.
Looks like a pretty bad break. У Вас тяжелый перелом.
Больше примеров...
Неверный (примеров 28)
The COM+ Event System detected a bad return code during its internal processing. Система событий COM+ обнаружила неверный код возврата в ходе внутренней обработки.
It was like a wrong - it was a bad diagnosis. Это не правильно - это был неверный диагноз.
You did a terrible thing, but just because you made one bad move... or 30... Ты делала ужасные вещи, но только потому что ты сделала один неверный шаг... или 30...
I thought maybe you made a bad investment. Я боялся, ты сделаешь неверный шаг.
Bad move, Spencer. Неверный ход, Спенсер.
Больше примеров...
Худший (примеров 24)
Look, I still think this is our very best bad plan. Послушай, я всё ещё думаю, что это наш самый лучший худший план.
It's more than bad Harvey Keitel is the worst Он хуже чем плохой. Харви Кейтель - худший из худших.
Maeve McDermott of USA Today questioned, "is this the worst album of 2017?", calling Taggart's vocals "hilariously bad". Мейв МакДермотт из USA Today выразился: «это худший альбом 2017 года?», назвав вокал Таггарта «уморительно плохим».
It used to be that the Glades were the worst part of the city, but now it seems like every other part is just as bad. Раньше считалось, что Глэйдс - худший район города, но сейчас получается, что во всём городе так же плохо.
So that red line there was something that a lot of skeptics said the environmentalists only put in the projections to make the projections look as bad as possible, that emissions would never grow as fast as that red line. Итак, эта красная линия - это как раз то, о чем многие скептики говорили как только о предполагаемых защитниками окружающей среды результатах, дабы показать худший вариант развития событий, и что уровень выбросов не выйдет за пределы этой красной линии.
Больше примеров...
Вредный (примеров 8)
Well, it doesn't look like bad grandpa's leaving tonight. Ну что, не похоже, что этот вредный дедок сегодня съедет.
Abdominal fat is really the bad guy. Брюшной жир, на самом деле, вредный.
Angie, Loki, Bad Leroy. Энджи, Локи, Вредный Лерой.
A troll can disrupt the discussion on a newsgroup or online forum, disseminate bad advice, and damage the feeling of trust in the online community. Тролли могут нанести существенный вред коммуникации во многих направлениях: испортить обсуждение, распространить вредный совет либо деструктивную идею, разрушить чувство взаимного доверия в сообществе.
What a bad businessman. Что за вредный негоциант.
Больше примеров...
Противный (примеров 5)
I just had a bad taste in my mouth. Я чувствовала только противный привкус во рту.
No. But I do have this incredibly bad smelling perfume that Luke gave me for Christmas last year that I could spray around the house! Нет, но у меня есть жутко противный парфюм, который Люк подарил мне на прошлое Рождество, и я могу ими везде побрызгать.
You're a bad little boy. Ах ты, противный мальчишка!
You're so bad, Masao! Какой ты противный, Масао!
Harry: Come on Ron, he's really not that bad. I don't know what you're talking about- Да ладно тебе, Рон, не такой уж он и противный
Больше примеров...
Фальшивый (примеров 6)
But you go and give her a bad check. Но ты дал ей фальшивый чек.
Make me write bad checks! Заставь подписать фальшивый чек!
No, you're supposed to first give them a fake compliment, then the bad news. Неправильно, сначала вы должны сказать фальшивый комплимент. перед плохими новостями.
This is just another bad fake birthday. Это просто плохой фальшивый день рождения.
Since it's a bad idea to put them together, you get pretty good at faking sophisticated hardware. И это плохая идея объединять их, когда вы создаёте сложный фальшивый механизм.
Больше примеров...
Поддельный (примеров 1)
Больше примеров...
Недобрый (примеров 1)
Больше примеров...
Bad (примеров 346)
Rancid's Tim Armstrong has said that "What Can You Do?" is his favorite Bad Religion track. Тим Армстронг из Rancid отметил "What Can You Do?" как свою любимую песню Bad Religion.
After the release of Let It Burn, the band was signed to Kung Fu Records, and in 2001 the band's third studio album, Bad Story, Happy Ending, was released. После релиза Let It Burn группа присоединилась к лейблу Kung Fu Records и в 2001 году выпустила третий студийный альбом - Bad Story, Happy Ending.
In December, the band released the vinyl box set 30 Years of Bad Religion, which reissued all 15 of the band's LPs, including Into the Unknown. В декабре того же года группа выпустила винил бокс-сет 30 Years of Bad Religion, который является переизданием всех 15 альбомов группы, в том числе Into the Unknown.
NU'EST released the digital single "I'm Bad" on 27 February 2015, with a limited edition physical release on 15 March to celebrate their third anniversary. Nu'est выпустили цифровой сингл "I'm Bad" 27 февраля 2015 года с ограниченным тиражом.
"Running to Stand Still" was written by U2 in the context of the heroin addiction epidemic in Dublin of the 1980s, much like "Bad" (and to some extent "Wire") had been from their 1984 album The Unforgettable Fire. «Running to Stand Still» была написана в контексте эпидемии героиновой зависимости в Дублине 80-х годов, как и «Bad» (и в некоторой степени «Wire») из альбома The Unforgettable Fire, Клейтон даже называл эту песню - «Bad Part II».
Больше примеров...