Английский - русский
Перевод слова Bad

Перевод bad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плохой (примеров 4040)
Well, you know, breaking a Supreme Court nod... that's not such a bad story. Ну, строго говоря, назначение в Верховный Суд - это не такой уж плохой материал.
A bad marriage is such a burden. Плохой брак это такой груз.
But dad's not a bad person. Но отец не плохой человек.
He's a bad guy, right? Он плохой, верно?
Hold on. Let's just keep it at you're not a bad father. Давай пока что сойдёмся на том, что ты не плохой отец.
Больше примеров...
Плохо (примеров 6500)
Look, I know it looks bad. Слушай, я знаю, что выглядит это плохо.
So, that wasn't so bad. всё не так уж и плохо.
The other night talking to rafael, okay? I mean, I feel a little bad About manipulating petra, Я имею в виду, я чувствую себя немного плохо что манипулирую Петрой но теперь у меня есть семья,
And I know that's bad, I know I... should be with my family right now, but... Я знаю, это плохо, я знаю... я должен быть со своей семьёй, но...
This is exactly as bad as it looks, and, of course, the Boy Wonder came by and got himself a nice little eyeful, didn't he? Все именно так плохо, как кажется, и, конечно же, наш чудо-мальчик заходил и насладился восхитительным зрелищем.
Больше примеров...
Ужасный (примеров 156)
Because he's a bad kid - that's why. Потому что он ужасный ребенок, вот почему.
I'm sorry, I've had a really bad day. Прости, у меня был ужасный день.
It was a really bad day. М: это был ужасный день.
It was a bad, bad break. Это просто ужасный исход.
I had a really bad day. У меня был ужасный день.
Больше примеров...
Дурной (примеров 217)
I'm even afraid to take a nap because... when I wake up, I just think it's all been a bad dream. Я даже боюсь вздремнуть, потому что... когда проснусь, решу, что всё это, лишь дурной сон.
"Mad, bad and dangerous to know." "Дурной, безумный человек, которого опасно знать."
This was a bad idea. Это изначально было дурной затеей.
She had a bad dream. Ей приснился дурной сон.
Two years of bad PR, at least. Минимум два года дурной славы.
Больше примеров...
Сильный (примеров 43)
You've had a bad fever, but it's gone now. У вас был сильный жар, но теперь он прошел.
I've never seen Colony Collapse numbers this bad. Это первый раз, когда синдром распада такой сильный.
June 23, again I felt bad, shivering and scared headache. 23 июня, мне опять стало плохо, сильный озноб, и страшно болит голова.
The weather was bad and by the time the steamer was at sea a full storm was raging; the wind caused the cargo on deck to shift, some of it falling overboard, further destabilizing the ship. Была плохая погода, и к тому времени, как пароход вышел в море, начался сильный шторм; из-за ветра часть груза начала падать за борт, еще больше раскачивая корабль.
The problem is that the shock to the economy from the financial crisis was so bad that even Obama's seemingly huge fiscal stimulus has not been enough. Проблема заключается в том, что финансовый кризис нанес по экономике настолько сильный удар, что, по-видимому, даже огромных финансовых стимулов Обамы оказалось недостаточно.
Больше примеров...
Неудачный (примеров 148)
Well, I told you he was having a bad day. Ну, я сказала вам, у него был неудачный день.
He's a guy having a really bad day. Просто у него был очень неудачный день.
I had a bad prom experience. У меня был неудачный опыт выпускного вечера.
I had a really bad experience one time... Однажды, у меня был крайне неудачный опыт...
Bad day, man. Неудачный день, мужик.
Больше примеров...
Хуже (примеров 457)
And maybe if it does get bad again... И если тебе снова станет хуже, то...
Your situation is veering from bad to worse by the minute. Твоя ситуация становится хуже и хуже с каждой минутой.
And then it all went bad. А потом всё стало хуже
This isn't so bad. ЛЮК: Могло быть и хуже.
Well, Silas is M.I.A. and out and about, which is pretty bad, and Amara's been cured, which is even worse because now she's easy to kill, so the fate of the other side, Итак, САйлас пропал без вести и исцелен что довольно плохо, И Амара была вылечена что еще хуже потому что теперь ее легко убить вера в другую сторону где Бонни в настоящее время находится
Больше примеров...
Злой (примеров 128)
But, then, a big, bad wolf, who was a hilarious woman named Janet, walked into the house and said, Но потом, огромный и злой волк, который был шикарной женщиной по имени Жанет, зашёл в дом и сказал:
His most important work to date was the poetic trilogy of Sigurd Slembe (Sigurd the Bad), which Bjrnson published in 1862. Самой важной его работой на этот момент была поэтическая трилогия «Сигурд Злой» (Sigurd Slembe), которую Бьёрнсон опубликовал в 1862 году.
Bad, bad, Leroy Brown Злой, злой, Браун Лерой.
So, every sound tree bears good fruit, but the bad tree bears evil fruit. Доброе дерево дает добрый плод, а злое - дает плод злой.
The big bad Ullven ("wolf") Этот большой, злой Ульвен...
Больше примеров...
Больной (примеров 25)
I was explaining to her ladyship about poor Alfred's bad leg. Я рассказывала ее милости о больной ноге бедного Альфреда.
She had a bad eye. У неё, э, э, больной глаз.
20-something with a bad back. Двадцатилетний парень с больной спиной.
I'm sick - I've got bad kidneys. Я тоже больной - у меня камни в почках, и что тогда?
I must get a bad tooth pulled out. Мне надо удалить больной зуб.
Больше примеров...
Очень (примеров 2538)
Think you feel pretty bad about what happened, Stacy. Думаю, ты чувствуешь себя очень плохо из-за того, что случилось, Стейси.
I am not a bad man. Очень. Я не злой человек.
I don't enjoy being this person, but you've been making some really bad decisions lately, one that landed you in the hospital. Мне не нравится быть таким человеком, однако недавно ты приняла очень плохие решения, одно из которых привело тебя в больницу.
A world full of big, bad things. Мир полон очень плохих вещей.
Momoko felt really bad about what happened to you, Ryuji. Момоко очень за тебя волновалась.
Больше примеров...
Вина (примеров 85)
Uncle Zach, my bad. Дядя Зак, моя вина.
Anything bad I do isn't my fault. Все плохое, что я делаю это не моя вина.
That's him being out of control, and it's your fault for being a bad mom. Он совершенно неуправляемый и это твоя вина, так как ты была плохой матерью.
Okay, look, it's not my fault that she thought you were a bad boyfriend. Ок, но ведь это не моя вина что она думала что ты был плохим парнем.
So I've already had two glasses of wine, and if I don't get some food, I'm liable to get to that place where I make bad choices. Итак, я уже выпила пару бокалов вина, и, если я чего-нибудь не поем, я обязательно окажусь там, где я сделаю плохой выбор.
Больше примеров...
Скверный (примеров 36)
Living proof that bad temper means good heart. Живое доказательство того, что скверный характер указывает на доброе сердце.
I warned you Gretchen had a bad attitude. Я тебя предупреждал, у Гретхен скверный характер.
You know, a bad doctor can kill you. Сами знаете, скверный врач может и убить.
And I've got a bad temper. И у меня скверный характер.
It's a bad process, isn't it? Скверный процесс, да?
Больше примеров...
Тяжелый (примеров 59)
Well, from his work record and our interview with your son, it appears he has a bad temper. Записи с его мест работы и допрос вашего сына показывают, что у него тяжелый характер.
I'm sorry, son. That's a... that's a bad day. Извини, сынок, сегодня был тяжелый день.
Well, she said she was having a bad day and I thought it would make her feel better. Ну, она сказала, что у нее был тяжелый лень, и я подумал, что это ее подбодрит.
I'm sorry. I had a bad day. Прости, был тяжелый день.
I had a bad day, that's all. У меня был тяжелый день.
Больше примеров...
Неверный (примеров 28)
It was like a wrong - it was a bad diagnosis. Это не правильно - это был неверный диагноз.
Okay, you made a bad choice, but you turned it around. Да, вы сделали неверный выбор, но вы изменились.
He's just... bad code. Он просто... неверный код.
One bad decision, Carla. Один неверный шаг, Карла.
Bad hosting argument specified: Указан неверный аргумент размещения:
Больше примеров...
Худший (примеров 24)
Everybody's got the one option, you want it bad enough. Всегда есть варианты, но тебе непременно нужен худший.
Still, suppose it's not a bad way to go. И всё же, полагаю, это не худший способ умереть.
Not a bad night. Не самый худший вечер.
I'm starting to think that maybe being normal may not be a bad option. Я начинаю думать, что быть нормальной - это далеко не худший вариант.
It's the least bad of several bad options. Это наименее худший из нескольких плохих вариантов.
Больше примеров...
Вредный (примеров 8)
Well, it doesn't look like bad grandpa's leaving tonight. Ну что, не похоже, что этот вредный дедок сегодня съедет.
Abdominal fat is really the bad guy. Брюшной жир, на самом деле, вредный.
A troll can disrupt the discussion on a newsgroup or online forum, disseminate bad advice, and damage the feeling of trust in the online community. Тролли могут нанести существенный вред коммуникации во многих направлениях: испортить обсуждение, распространить вредный совет либо деструктивную идею, разрушить чувство взаимного доверия в сообществе.
They're like, "Why does a plant need CO2 anyway? Isn't CO2 bad? «Зачем растению нужен углекислый газ? Разве он не вредный?
I know that there are three Alan Shores. The good, the bad and the naughty. Я знаю, что есть три Алана Шора... хороший, плохой и вредный.
Больше примеров...
Противный (примеров 5)
I just had a bad taste in my mouth. Я чувствовала только противный привкус во рту.
No. But I do have this incredibly bad smelling perfume that Luke gave me for Christmas last year that I could spray around the house! Нет, но у меня есть жутко противный парфюм, который Люк подарил мне на прошлое Рождество, и я могу ими везде побрызгать.
You're a bad little boy. Ах ты, противный мальчишка!
You're so bad, Masao! Какой ты противный, Масао!
Harry: Come on Ron, he's really not that bad. I don't know what you're talking about- Да ладно тебе, Рон, не такой уж он и противный
Больше примеров...
Фальшивый (примеров 6)
But you go and give her a bad check. Но ты дал ей фальшивый чек.
The proverbial bad penny. Он как тот фальшивый пенни из пословицы.
No, you're supposed to first give them a fake compliment, then the bad news. Неправильно, сначала вы должны сказать фальшивый комплимент. перед плохими новостями.
This is just another bad fake birthday. Это просто плохой фальшивый день рождения.
Since it's a bad idea to put them together, you get pretty good at faking sophisticated hardware. И это плохая идея объединять их, когда вы создаёте сложный фальшивый механизм.
Больше примеров...
Поддельный (примеров 1)
Больше примеров...
Недобрый (примеров 1)
Больше примеров...
Bad (примеров 346)
To circumvent this issue, Alexander insisted on having two more sessions with Bad Boy acts. Чтобы решить эту проблему, Александр настоял на ещё две записи с Bad Boy.
Bad Robot produced Lost in association with ABC Studios, formerly Touchstone Television. Bad Robot выпустила сериал «Остаться в живых», сотрудничая с ABC Studios (бывшая Touchstone Television).
It was produced by Scott Walker, whose own album 'Til the Band Comes In is mocked in the lyrics of the song "Bad Cover Version". Продюсером альбома выступил Скотт Вокер, чей альбом «'Til the Band Comes In» был высмеян в песне «Bad Cover Version».
The first single to be taken from the album, "Bad Girls", was released nearly two years before the album and became one of M.I.A.'s most successful singles. Первый сингл «Bad Girls» был выпущен двумя годами ранее релиза альбома и стал одним из самых успешных синглов певицы.
"Bad Influence" The song was released as the fourth single in Australia, promoting the arrival of the Australian leg of the Funhouse Tour. «Bad Influence» Песня была выпущена четвёртым синглом в Австралии, прорекламированная выступлением на австралийском этапе тура Funhouse Tour.
Больше примеров...