Английский - русский
Перевод слова Bad

Перевод bad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плохой (примеров 4040)
He's got to get hired back... because otherwise I'm probably just a bad person. Он должен вернуться на работу, потому что в противном случае я, наверное, просто плохой человек.
He's not a bad person, Heidi. Он не плохой человек, Хайди.
He told social services that some guy saved him from the bad lady. Он сказал в социальной службе, что какой-то парень спас его от плохой леди.
So that ship needs to land, but it can't land unless a very bad man suddenly decides to turn nice, just in time for Christmas Day! Значит этот корабль нужно посадить, но он не может приземлиться, если плохой человек внезапно не решит стать хорошим, как раз в Рождественский день!
With the location being pounded by bad weather that had temporarily stopped filming, Morrow found himself unable to bear the tension and hostility on set any longer, so he telephoned New Line chairman Rob Shaye in Hollywood and tearfully begged to be let go. Съёмки были временно прекращены в связи с плохой погодой, к тому же Морроу больше не мог выдерживать напряженность и враждебность на съемочной площадке, так что он позвонил председателю New Line Робу Шэйу в Голливуд и попросил отпустить его, с чем Шэй согласился.
Больше примеров...
Плохо (примеров 6500)
You think college was bad, imagine a pro locker room? Если думаешь, что в колледже было плохо, подумай о профи.
And then we had that thing happen and it was - it was really bad. А потом случилось то, и это было... Было очень плохо.
And I know that's bad, I know I... should be with my family right now, but... Я знаю, это плохо, я знаю... я должен быть со своей семьёй, но...
However bad it gets you keep going for them, for Juliette, for your people, now your baby. Неважно, как плохо всё пойдет для них, для Джульетты, для твоих людей, для твоего ребёнка.
For Aristotle, ethics was not about the question, "Is that still good, or is it bad?" Ethics was about the question of how to live life well. Для Аристотеля этика была не в вопросе, хорошо ли что-то или плохо? Этика была вопросом о том, как жить хорошо.
Больше примеров...
Ужасный (примеров 156)
You have a bad temper. У тебя ужасный характер.
You are a bad, mean mayor! Ты ужасный злой мэр!
I'm pretty bad at any kind of dance. Я вообще ужасный танцор. А Марк ходил танцевать каждую неделю.
Now, come on; Let's get back in there and tell him about how bad the website is. А сейчас давай вернемся и расскажем ему, какой у них ужасный веб-сайт.
In an interview with Barnes & Noble, Levithan said that he learned how to write books that were both funny and touching from Judith Viorst's Alexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day. В интервью Barnes & Noble Левитан говорит, что примером того, как следует писать книги для него стал роман «Александр и ужасный, кошмарный, нехороший, очень плохой день» (1972) писательницы Джудит Виорст.
Больше примеров...
Дурной (примеров 217)
We have a long way to travel and in bad company. Нам предстоит долгое путешествие в дурной компании.
It's a beast, Gabe - fangs, claws, bad attitude - what else does he need? клыки, когти, дурной нрав... что еще ему нужно?
But Felton was always bad news. Фелтон всегда был дурной вестью.
Don't want to set a bad example. Не хочу подавать дурной пример.
But this is in bad taste. Но это - дурной вкус.
Больше примеров...
Сильный (примеров 43)
So your father had a mild heart attack on Saturday night and then a second on Sunday and that was quite bad, to be honest. Итак, в субботу вечером у твоего отца был лёгкий сердечный приступ, потом второй в воскресенье и довольно сильный, если честно.
You never know, you do have a bad cough... Вы никогда не знаете, у вас есть сильный кашель
This afternoon I had a really bad attack in the middle of reading out a sentence they were supposed to repeat. Этим днём у меня случился сильный приступ посередине предложения, которое они должны были повторить.
It's a very bad cut. [Продолжает плакать] - Это очень сильный порез.
The problem is that the shock to the economy from the financial crisis was so bad that even Obama's seemingly huge fiscal stimulus has not been enough. Проблема заключается в том, что финансовый кризис нанес по экономике настолько сильный удар, что, по-видимому, даже огромных финансовых стимулов Обамы оказалось недостаточно.
Больше примеров...
Неудачный (примеров 148)
I think we need to turn this bad day into a good day. Мне кажется, мы должны превратить этот неудачный день в удачный.
Like the woman who gets pregnant to save a bad marriage. Как женщина, которая берЕменеет, чтоб спасти неудачный брак.
But according to my research, a lot of women say they have a bad first experience. Но судя по моему исследованию, многие женщины говорят, что у них был неудачный первый опыт.
He's having a bad trip. У него неудачный улет.
Look, I just had a really... I've had a really bad couple of days, okay? Знаешь, у меня просто... сегодня был неудачный день.
Больше примеров...
Хуже (примеров 457)
But I did things that were just as bad or worse. Но поступал так же скверно и хуже.
I mean, Dorothy always had, like, bad things happening to her, but this is like the worst. То есть у Дороти всегда были неприятности, но это как бы хуже всего.
Are you going to take a bad story and make it worse? Что, хочешь плохую ситуацию еще хуже сделать?
Neither good nor bad. Ни лучше, ни хуже...
If you wake her up, make her feel defensive, it'll go bad. Если вы ее разбудите, и лишите чувства защищенности, будет только хуже.
Больше примеров...
Злой (примеров 128)
I keep hearing those words everywhere we go. Bad Wolf. Я постоянно слышу эти слова где бы мы ни были, Злой Волк...
And over on the Bad Wolf channel, the Face of Boe has just announced he's pregnant. А по каналу "Злой Волк" Лицо Бо только что заявил о своей беременности.
) Sorry, did you say, "Bad Wolf"? Прости, ты сказал: "Злой волк"?
Looks like the big, bad wolf is stopping for a pint. Похоже злой и страшный серый волк решил выпить.
The big bad Ullven ("wolf") Этот большой, злой Ульвен...
Больше примеров...
Больной (примеров 25)
Italian chap, bad leg, your lodger? Об итальянском парне с больной ногой, о Вашем жильце?
This is all going to be blamed on me and my bad teeth. И это все повесят на меня и мой больной зуб.
I hope you don't take this the wrong way, but... bad kidney Susan... Way more fun than 2-kidney Susan. Не пойми меня неправильно, но... с больной Сьюзен... веселее, чем со здоровой.
There was a belief that a person affected by leprosy would bring bad luck; Существует поверье, что больной проказой приносит несчастье;
I'm sick - I've got bad kidneys. Я тоже больной - у меня камни в почках, и что тогда?
Больше примеров...
Очень (примеров 2538)
We kind of got off to a bad start yesterday. Мы вчера не очень хорошо начали.
I just spoke to Social Services... and although they don't like to do this... if you can prove that it's a bad environment for a child... and I would suggest saying what you just said to me, don't change a word... Я только что говорил с социальной службой, и хотя они не очень в восторге, если ты сможешь доказать, что твои условия не подходят для ребёнка, а я бы посоветовал тебе сказать им слово в слово всё, что только что сказала мне,
You're right, it is a bad time. ты очень не вовремя.
Man, you are so bad. Парень, это очень скверно.
This trouble is bad. Эта беда очень опасна.
Больше примеров...
Вина (примеров 85)
My bad, little man. Моя вина, парень.
Your first party at the palace should not be spoiled by bad wine. Твой первый праздник не должен быть испорчен из-за плохого вина.
I'm sorry, Mabel. It's not my fault you're a bad person. Не моя вина, что ты плохой человек.
Something bad, and it's my fault, and I... I'm sorry, but we have to deal with it, it's real. Кое-что плохое, и это моя вина, и мне... очень жаль, но нам надо разобраться с этим.
I have particularly high bad cholesterol, and I have some bad liver numbers, but those are because we had a dinner party with a lot of good wine the night before we ran the test. (Laughter) Right. Как видите, у меня повышен холестерин, особенно плохой холестерин, и у меня плохие показатели функции печени, но это потому, что у меня был званый ужин, и я выпил много хорошего вина вечером перед сдачей анализов.
Больше примеров...
Скверный (примеров 36)
Okay, when we first came home with Marvin, there was a bad moment. Когда мы принесли Марвина домой в первый раз был один скверный момент.
She's a horrible cook, with a bad temper. Она ужасно готовит, у неё скверный характер.
I hope he's thoroughly bad. Надеюсь, он очень скверный.
He said you has bad temper... just because you has a tough life. Он сказал, что у вас скверный характер лишь потому, что у вас тяжёлая жизнь.
If things go bad... can you keep me out of it? Если дело примет скверный оборот... можешь меня не вмешивать в это дело?
Больше примеров...
Тяжелый (примеров 59)
A pretty bad stroke he had, from what I understand. Довольно тяжелый перенесенный инсульт, как я понимаю.
I guess I was having a bad day. Полагаю, что у меня был тяжелый день.
Real doctor, real love, real bad breakup. Настоящий доктор, Настоящая любовь, по-настоящему тяжелый разрыв.
One day, we both go down, I dislocate my hip, he fractures his femur pretty bad. Однажды мы оба упали, я вывихнул ногу, он получил очень тяжелый перелом бедра.
He had a bad day У него был тяжелый день.
Больше примеров...
Неверный (примеров 28)
It was like a wrong - it was a bad diagnosis. Это не правильно - это был неверный диагноз.
In retrospect, I made some bad choices after high school. Если вспомнить, после окончания школы я сделал неверный выбор.
I thought maybe you made a bad investment. Я боялся, ты сделаешь неверный шаг.
Your mother made some very bad choices. Твоя мать сделала неверный выбор.
And that can make us think that the wrong answer is the right answer, which is very bad. И это может ввести нас в заблуждение, что неверный ответ был правильным.
Больше примеров...
Худший (примеров 24)
Everybody's got the one option, you want it bad enough. Всегда есть варианты, но тебе непременно нужен худший.
Not a bad way to go, I suppose. Думаю, не самый худший способ умереть.
Not a bad night. Не самый худший вечер.
Maeve McDermott of USA Today questioned, "is this the worst album of 2017?", calling Taggart's vocals "hilariously bad". Мейв МакДермотт из USA Today выразился: «это худший альбом 2017 года?», назвав вокал Таггарта «уморительно плохим».
A person ready to do a bad thing is not the worst to have around at the moment. Человек, способный на плохие поступки - не худший спутник в нынешней ситуации.
Больше примеров...
Вредный (примеров 8)
Well, it doesn't look like bad grandpa's leaving tonight. Ну что, не похоже, что этот вредный дедок сегодня съедет.
We have two days left to stop a very bad produce and vindicate a guy who's got nowhere else to turn. У нас осталось 2 дня, чтобы застопорить вредный продукт и оправдать парня, которому некуда больше обратиться.
Angie, Loki, Bad Leroy. Энджи, Локи, Вредный Лерой.
A troll can disrupt the discussion on a newsgroup or online forum, disseminate bad advice, and damage the feeling of trust in the online community. Тролли могут нанести существенный вред коммуникации во многих направлениях: испортить обсуждение, распространить вредный совет либо деструктивную идею, разрушить чувство взаимного доверия в сообществе.
What a bad businessman. Что за вредный негоциант.
Больше примеров...
Противный (примеров 5)
I just had a bad taste in my mouth. Я чувствовала только противный привкус во рту.
No. But I do have this incredibly bad smelling perfume that Luke gave me for Christmas last year that I could spray around the house! Нет, но у меня есть жутко противный парфюм, который Люк подарил мне на прошлое Рождество, и я могу ими везде побрызгать.
You're a bad little boy. Ах ты, противный мальчишка!
You're so bad, Masao! Какой ты противный, Масао!
Harry: Come on Ron, he's really not that bad. I don't know what you're talking about- Да ладно тебе, Рон, не такой уж он и противный
Больше примеров...
Фальшивый (примеров 6)
But you go and give her a bad check. Но ты дал ей фальшивый чек.
The proverbial bad penny. Он как тот фальшивый пенни из пословицы.
No, you're supposed to first give them a fake compliment, then the bad news. Неправильно, сначала вы должны сказать фальшивый комплимент. перед плохими новостями.
This is just another bad fake birthday. Это просто плохой фальшивый день рождения.
Since it's a bad idea to put them together, you get pretty good at faking sophisticated hardware. И это плохая идея объединять их, когда вы создаёте сложный фальшивый механизм.
Больше примеров...
Поддельный (примеров 1)
Больше примеров...
Недобрый (примеров 1)
Больше примеров...
Bad (примеров 346)
Soon after, Bad Religion went on hiatus again. Через некоторое время состав Bad Religion опять сменился.
His "high-energy boogie-blues" sound became a staple of 1980s rock radio, with hits like his original songs "Bad to the Bone" and "I Drink Alone". Его «высокоэнергичный буги-блюзовый» звук стал основным продуктом на рок-радиостанциях 1980-х годов с такими хитами как «Bad to the Bone» и «I Drink Alone».
When they read the lyrics, there's nothing I put in the lyrics that says necessarily he was a bad man, because to me - well, isn't that obvious? Это настолько очевидно, что мне не стоит даже говорить вам об этом». (англ.) «nothing I put in the lyrics that says necessarily he was a bad man, because to me - well, isn't that obvious?
The group's debut single "Bad Girl" was described as a swing/jazz-inspired track accompanied with solid vocals. Дебютный сингл «Bad Girl» был описан как вдохновлённый джазом трек, сопровождённый твёрдым вокалом.
The album features collaborations with Little Big Town ("Smokin' and Drinkin'") and The Time Jumpers ("All That's Left"), as well as a duet with Carrie Underwood on "Somethin' Bad". Помогали в записи участники кантри-групп Little Big Town («Smokin' and Drinkin'») и The Time Jumpers («All That's Left»), кроме того был записан дуэт вместе с Кэрри Андервуд («Somethin' Bad»).
Больше примеров...