Английский - русский
Перевод слова Bad

Перевод bad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плохой (примеров 4040)
I think Yemen is going to be in a very bad situation in the next two or three years. Думаю, в ближайшие два или три года Йемен будет в очень плохой ситуации.
I think, what it is... you're bad men, but you're our bad men. Думаю это так, потому что... ты плохой, но ты наш плохой человек.
And had they received as they should have, then going to college would have been a bad investment for many. А если бы они получали то, что заслуживали, поступление в колледж для многих было бы плохой инвестицией.
He's a bad actor. Он плохой актер и его убивают.
There is no right and wrong as to what makes good or bad writing, and all I can urge you to do is to read and read some more, for therein dwells the story of us all. Нет ни правых, ни виноватых в вопросах хорошей и плохой литературы. и всё, что я могу вам посоветовать, это читать, а потом ещё читать, Бо в сём сокрыта история всех нас.
Больше примеров...
Плохо (примеров 6500)
Look, Tommy, I understand that growing up in your neighborhood you must get really good at imagining how bad things can be. Послушай, Томми, я понимаю, что, подрастая в твоем районе, Ты, наверное, очень хорошо представляешь, как плохо все может быть.
Killing somebody, it feels that bad? Убить кого-то, это так плохо?
It's bad enough that you do it in our personal life, but now it's affecting how you treat me out in the field. Плохо уже то, что ты так поступаешь в личной жизни, но теперь это затрагивает и работу.
How is that a bad thing, when our leaders do nothing but pit the factions against each other? Что плохо в этом, когда наши предводители бездействуют, но настраивают фракции против друг друга.
Things don't seem so bad any more, do they? Никогда не бывает так плохо, чтобы не было еще хуже, да?
Больше примеров...
Ужасный (примеров 156)
Please believe me when I say I'm a nice guy having a bad day. Мисс О'Брайан, я вас понимаю, но поверьте, я хороший человек, просто у меня сегодня ужасный день.
You probably think I'm a bad person for giving you up. Ты наверное думаешь, что я ужасный человек, раз отдала тебя.
Come on, sil, just tell Ade how bad Cannon was, please? Давай, Сильвер, просто скажи Эйд, насколько этот Кэннон ужасный, пожалуйста!
Once upon a time, there was a little boy who wasn't much older than you, and he lived with a wicked king who had a bad temper and yelled and hit things. Давным-давно, жил маленький мальчик, который был не намного старше тебя, и жил он со злым королем, у которого был ужасный характер, и он постоянно бил мальчика и кричал на него.
I've had a really bad night. У меня выдался ужасный вечер.
Больше примеров...
Дурной (примеров 217)
She got in bad company and drowned. Она связалась с дурной компанией и утонула.
She decided to tolerate my cheating as a bad habit. Она решила смириться с моими изменами, как с дурной привычкой.
Twist things, to make you sound bad? Переиначивают наши слова, чтобы придать им дурной смысл?
Because that would be bad. Это же дурной вкус.
Two years of bad PR, at least. Минимум два года дурной славы.
Больше примеров...
Сильный (примеров 43)
So will a bad head cold. Ну, и у вас будет сильный насморк.
You never know, you do have a bad cough... Вы никогда не знаете, у вас есть сильный кашель
and he said, "Well..." - I'm going to do a bad southern accent. И он сказал: "Ну вообще-то..." - я попробую передать его сильный южный акцент.
It's supposed to be bad. Похоже он довольно сильный.
June 23, again I felt bad, shivering and scared headache. 23 июня, мне опять стало плохо, сильный озноб, и страшно болит голова.
Больше примеров...
Неудачный (примеров 148)
I have to tell a perfectly nice girl That one bad romance has ruined her name. Я должна сказать очень милой девушке, что один неудачный роман лишил ее имени.
Well, you need to know when to give me good advice, and that was bad advice. Ну, ты же должен уметь вовремя давать мне хорошие советы, а то был неудачный совет.
He's having a bad trip. У него неудачный улет.
This is a bad turn of events. Это неудачный поворот событий.
Her last marriage was a bad one? Её последний брак был неудачный?
Больше примеров...
Хуже (примеров 457)
Well, I always wanted to make a movie where a guy's life is really bad and then something happens and it makes it worse but instead of resolving it, he just makes bad choices and then it goes from worse to really bad, Вот, а я всегда мечтал снять фильм, в котором жизнь у парня хреновая, и потом что-то случается, и она становится хуже, но вместо того чтобы всё исправить он принимает плохие решения и всё становится ещё хуже, намного,
This can't be that bad. От этого не станет хуже.
It's different and bad. Это другое, это хуже.
Is worse than bad. Это хуже, чем плохо.
Think how bad things could possibly be and add another suitcase full of bad. Хуже чем не влезающие в чемодан вещи.
Больше примеров...
Злой (примеров 128)
Show me on the doll where the bad man touched you. Покажи мне на этой кукле, за какое место злой дядя тебя трогал?
You are a bad prying old man! Вернется! Ты старый злой болтун.
I have an angry baby inside of me making me do bad things! У меня там злой ребенок внутри, заставляющий меня делать плохие вещи!
What's it say about the Big Bad Wolf if he can stride right in and suck the energy out of evil Red Riding Hood? Итак, что можно сказать о Большом Плохом Волке, если он только смог пробраться внутрь, ... и высосать энергию из Злой Красной Шапочки?
On the international stage Lorenzon is best known for his small roles in Spaghetti Western films in the 1960s, appearing in The Good, the Bad and the Ugly, and The Secret Seven in 1966. На международном экране Лоренцон известен, преимущественно, появлениями в спагетти-вестернах 1960-х годов «Хороший, плохой, злой» и «Секретная семёрка» (оба 1966).
Больше примеров...
Больной (примеров 25)
You can't just pull out a building like it was a bad tooth or something. Невозможно, просто так взять и удалить здание, словно это всего лишь какой-то больной зуб.
She had a bad eye. У неё, э, э, больной глаз.
20-something with a bad back. Двадцатилетний парень с больной спиной.
With my bad back? С моей больной спиной?
I must get a bad tooth pulled out. Мне надо удалить больной зуб.
Больше примеров...
Очень (примеров 2538)
Dr. Saroyan I'm a very bad liar. Доктор Сароян я очень плохо вру.
Because right now it's pretty bad. Потому что сейчас все очень паршиво.
Inspector Number 8 was very important to me because no matter how bad things got, I knew I could always count on her. Контролер Номер 8 очень важна для меня, потому что как бы плохи ни были мои дела, я всегда знал, что могу положиться на нее.
How bad is it? Очень плохо? - Не знаю.
She's been a very bad girl. Она очень плохая девочка.
Больше примеров...
Вина (примеров 85)
All right, that's my bad. Хорошо, это моя вина.
This is totally my bad. Это полностью моя вина.
Something bad, and it's my fault, and I... I'm sorry, but we have to deal with it, it's real. Кое-что плохое, и это моя вина, и мне... очень жаль, но нам надо разобраться с этим.
Well, don't blame me, because anything bad I do isn't my fault, - it's your fault. Не вини меня, потому что все плохое, что я делаю, это не моя вина, это твоя вина.
It was a bad deal. Это была не моя вина, просто не повезло.
Больше примеров...
Скверный (примеров 36)
But you have a very bad behavior. Но у вас очень скверный характер.
I think he's a bad person, and we need to watch his every move. Я думаю, он скверный тип, и нам надо следить за каждым его шагом.
And you got a bad temper. А у тебя скверный характер.
He said you has bad temper... just because you has a tough life. Он сказал, что у вас скверный характер лишь потому, что у вас тяжёлая жизнь.
If things go bad... can you keep me out of it? Если дело примет скверный оборот... можешь меня не вмешивать в это дело?
Больше примеров...
Тяжелый (примеров 59)
You're going to have a very, very bad day. У тебя будет очень, очень тяжелый день.
And the tone from the email was, you know, it had been a very bad day, obviously. По тону письма я поняла, что очевидно это был тяжелый день.
Don't be mean to me. I really had a bad day. Не надо мне грубить, у меня и правда был тяжелый день.
He had a bad day У него был тяжелый день.
I hate to tell you guys this, but your kid's got a bad case of the cutes! Очень сожалею, но у вашего малыша тяжелый случай очаровашек.
Больше примеров...
Неверный (примеров 28)
In retrospect, I made some bad choices after high school. Если вспомнить, после окончания школы я сделал неверный выбор.
Tried to blame the whole thing on bad directions. Пытался все свалить на неверный указатель.
I've known him since the Academy, and if he's made some bad choices, then he has to be dealt with. Я знал его еще с Академии, и если он сделал неверный выбор, то стоит в этом разобраться.
Signing not possible: bad passphrase or missing key Подписать невозможно: неверный пароль, либо отсутствует ключ
She made a bad call. Она сделала неверный выбор.
Больше примеров...
Худший (примеров 24)
Still, suppose it's not a bad way to go. И всё же, полагаю, это не худший способ умереть.
It's not a bad facility. Это не худший вариант.
That's not a bad trade-off. Не самый худший вариант.
Maeve McDermott of USA Today questioned, "is this the worst album of 2017?", calling Taggart's vocals "hilariously bad". Мейв МакДермотт из USA Today выразился: «это худший альбом 2017 года?», назвав вокал Таггарта «уморительно плохим».
It used to be that the Glades were the worst part of the city, but now it seems like every other part is just as bad. Раньше считалось, что Глэйдс - худший район города, но сейчас получается, что во всём городе так же плохо.
Больше примеров...
Вредный (примеров 8)
Well, it doesn't look like bad grandpa's leaving tonight. Ну что, не похоже, что этот вредный дедок сегодня съедет.
Abdominal fat is really the bad guy. Брюшной жир, на самом деле, вредный.
Angie, Loki, Bad Leroy. Энджи, Локи, Вредный Лерой.
A troll can disrupt the discussion on a newsgroup or online forum, disseminate bad advice, and damage the feeling of trust in the online community. Тролли могут нанести существенный вред коммуникации во многих направлениях: испортить обсуждение, распространить вредный совет либо деструктивную идею, разрушить чувство взаимного доверия в сообществе.
They're like, "Why does a plant need CO2 anyway? Isn't CO2 bad? «Зачем растению нужен углекислый газ? Разве он не вредный?
Больше примеров...
Противный (примеров 5)
I just had a bad taste in my mouth. Я чувствовала только противный привкус во рту.
No. But I do have this incredibly bad smelling perfume that Luke gave me for Christmas last year that I could spray around the house! Нет, но у меня есть жутко противный парфюм, который Люк подарил мне на прошлое Рождество, и я могу ими везде побрызгать.
You're a bad little boy. Ах ты, противный мальчишка!
You're so bad, Masao! Какой ты противный, Масао!
Harry: Come on Ron, he's really not that bad. I don't know what you're talking about- Да ладно тебе, Рон, не такой уж он и противный
Больше примеров...
Фальшивый (примеров 6)
The proverbial bad penny. Он как тот фальшивый пенни из пословицы.
Make me write bad checks! Заставь подписать фальшивый чек!
No, you're supposed to first give them a fake compliment, then the bad news. Неправильно, сначала вы должны сказать фальшивый комплимент. перед плохими новостями.
This is just another bad fake birthday. Это просто плохой фальшивый день рождения.
Since it's a bad idea to put them together, you get pretty good at faking sophisticated hardware. И это плохая идея объединять их, когда вы создаёте сложный фальшивый механизм.
Больше примеров...
Поддельный (примеров 1)
Больше примеров...
Недобрый (примеров 1)
Больше примеров...
Bad (примеров 346)
Their two biggest hits were "Bad Bad Boys" and "Ragga Steady". Их наиболее знаменитые хиты - «Bad Bad Boys» и «Ragga Steady».
In 1990, Bad Brains backed longtime friend, fan, and protégé Henry Rollins on a cover version of The MC5's "Kick Out the Jams". В 1990 Bad Brains аккомпанировали старому другу, поклоннику и протеже группы Генри Роллинзу на записи кавер-версии группы MC5 «Kick Out the Jams».
After the release of A Ghetto Christmas Carol, XXXTentacion announced he was preparing three new albums and eventually announced the titles of the albums as Bad Vibes Forever, Skins, and?, after being released on house arrest on December 23, 2017. После выпуска А Ghetto Christmas Carol XXXTentacion объявил, что готовит три новых альбома и в конечном итоге объявил названия альбомов Bad Vibes Forever, Skins и?, после освобождения под домашний арест 23 декабря 2017 года.
The song was originally written by Damon Albarn during the production of The Good, the Bad, and the Queen's self titled album. Песня была написана Деймоном Албарном во время записи одноимённого альбома группы The Good, the Bad & the Queen.
Between their 1991 self-titled debut and 2005's The Fuse, Pennywise has released an album every two years on Epitaph Records, a label owned by Bad Religion guitarist Brett Gurewitz. Между их дебютным альбомом (Pennywise) 1991 года и альбомом 2005 года the Fuse, Pennywise выпускали альбом каждые два года на Epitaph Records, лейбле, принадлежащем гитаристу Bad Religion - Бретту Гуревичу.
Больше примеров...