Английский - русский
Перевод слова Bad

Перевод bad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плохой (примеров 4040)
A bad salesman will automatically drop his price. Плохой коммерсант тут же снизит цену.
You're a very bad person, Chad. Ты очень плохой человек, Чед.
Aid is the bad instrument, and do you know why? Благотворительность плохой инструмент, и вы знаете почему?
Why am I always the bad guy? Почему я всегда плохой?
And when you feed these kids bad food, that's what they'relearning. So that's really what this is all about. И когда их там кормят плохой едой, они и этому учатся. Вото чем мы будем говорить.
Больше примеров...
Плохо (примеров 6500)
I want to bring out what's good- and also what's bad, even though people hide their bad sides. Я хочу показать то, что хорошо, А также и то, что плохо, даже хотя люди скрывают свои плохие стороны.
Okay, man to man, I know this might look bad. Ладно, как мужик мужику, я понимаю, что это может выглядеть плохо.
You know, for what it's worth, having a little balance is not so bad. Ты знаешь, чего это стоит, немного баланса не так уж и плохо.
However bad it gets you keep going for them, for Juliette, for your people, now your baby. Неважно, как плохо всё пойдет для них, для Джульетты, для твоих людей, для твоего ребёнка.
Don't look bad, does it? Не плохо смотрятся, не так ли?
Больше примеров...
Ужасный (примеров 156)
Besides, it would have made a bad movie, anyway. Кроме того, мог бы получиться ужасный фильм.
I had a bad day and let it out on you. У меня был ужасный день и я просто сорвалась на тебе.
My sister just had a baby, and she had really bad morning sickness for, like, two months. Моя сестра только недавно родила ребенка, и у неё был ужасный токсикоз около двух месяцев.
Yes, but your death would look very bad in the papers. Но Ваша гибель, она ведь вызовет ужасный переполох в прессе.
This obcecou That he/ she did something bad. Навязчивая идея, что он совершил ужасный поступок.
Больше примеров...
Дурной (примеров 217)
It has become a bad habit and I am sick of it. Это стало дурной привычкой и порядком мне надоело .
That's bad form, Swan... Tampering with a man's hook. Свон, играть с чужим крюком - это дурной тон.
I know it makes me sound like a bad person, but I just don't like children. Знаю, выглядит как будто я дурной человек, но я правда не люблю детей.
That is already a bad sign. I've been with too many "good men". Это уже дурной знак, я ходила уже ко многим хорошим парням.
Across regions, religions, cultures, castes and classes, widows can be stigmatized as bringing bad luck, being "inauspicious" or having the "evil eye". В различных регионах, религиях, культурах, кастах и классах вдов могут подвергать остракизму за то, что они приносят несчастье, представляют собой «плохую примету» или имеют «дурной глаз».
Больше примеров...
Сильный (примеров 43)
I've never seen Colony Collapse numbers this bad. Это первый раз, когда синдром распада такой сильный.
When I asked her why, she said she had a bad cough. Я спрашивал, зачем, она сказала, что у неё был сильный кашель.
How bad is this supposed to be? Насколько сильный будет шторм?
You'd had bad weather with a lot of fog. Вам не повезло с погодой: был сильный туман
I hope they don't create another universe as bad as this one, or a planet as crazy as the one we live on... There'll be strong winds, up to 60km/h, fanning the flames maybe starting a new fire front. Надеюсь только, что они там не создадут такую же плохую вселенную, как наша, или такую же безумную планету как та, на которой мы живём... Ожидается сильный ветер, достигающий 60 км/ч, что может привести
Больше примеров...
Неудачный (примеров 148)
I had a bad experience with autoerotic asphyxia recently. У меня недавно был неудачный опыт с аутоэротической асфиксией.
No, really. 'Cause you're having a bad day. Потому что у вас сегодня неудачный день.
Bad day for a cruise, Michael. Неудачный день для круиза, Майкл.
It was a bad moment. Это был неудачный момент.
Bad day for the NSA. Неудачный день для АНБ.
Больше примеров...
Хуже (примеров 457)
They are giving you the worst jobs - No, it's not that bad Они тебя дают работу все хуже - Нет... не так и плохо
I usually... have pretty bad cramps. Обычно... Бывает ещё хуже.
But not as bad as sitting in that death house. А если он узнает про полис? - Хуже оказаться в камере смертников.
She'll feel just as bad if the procedure leads to an uncontrolable spinal bleed. Но ей также станет хуже, если процедура вызовет неконтролируемое спинальное кровотечение.
NEW YORK - Good news not only sells less well than bad news, but also often seems harder to believe. НЬЮ-ЙОРК. Хорошие новости не только продаются хуже, чем дурные, но в них зачастую, по-видимому, сложнее поверить.
Больше примеров...
Злой (примеров 128)
It is rather the result of the obstinacy, bad faith and cynicism of Rwanda and Uganda during the negotiations held in Victoria Falls and in Addis Ababa. Оно стало скорее результатом упрямства, злой воли и цинизма Руанды и Уганды во время проведения переговоров, состоявшихся в Виктория Фалс и в Аддис-Абебе.
An evil troll creates a magic mirror that reflects and exaggerates everything bad and evil. Злой тролль создал волшебное зеркало, которое отражало и преувеличивало всё плохое и дурное.
The question is, is this a bad agenda or a good one? Вопрос в том, злой это план или добрый?
He's a bad, bad, evil man. Он плохой, ужасный, злой человек.
Last couple months I just get this bad, bad feeling, you know, like somebody is watching me, somebody malicious, who really doesn't like me. Последние пару месяцев у меня появилось плохое чувство, знаешь, будто кто-то за мной следит, кто-то злой, кому я действительно не нравлюсь.
Больше примеров...
Больной (примеров 25)
This is all going to be blamed on me and my bad teeth. И это все повесят на меня и мой больной зуб.
You can't just pull out a building like it was a bad tooth or something. Невозможно, просто так взять и удалить здание, словно это всего лишь какой-то больной зуб.
White, brown hair, had a bad leg. Белый, тёмные волосы, с больной ногой.
I was explaining to her ladyship about poor Alfred's bad leg. Я рассказывала ее милости о больной ноге бедного Альфреда.
I must get a bad tooth pulled out. Мне надо удалить больной зуб.
Больше примеров...
Очень (примеров 2538)
Well, it has a bad name but it can be very effective, depending on the voltage and frequency. Не очень приятное название, но оно бывает весьма действенным при определённом напряжении и частоте.
I'm a very, very bad wolf. Я очень, очень плохой волк.
Look, I just went through a really bad breakup, and I needed to get the guy out of my head, but I'm not looking for anything more. Слушай, я только что прошла через очень плохой разрыв, и мне нужно забыть его, но я не ищу ничего большего
It couldn't have been that bad, right? Это было Очень давно.
Seemed pretty bad a moment ago. Только что был очень плохим.
Больше примеров...
Вина (примеров 85)
My bad, Officer. Моя вина, офицер.
It's not her fault I have bad skin. Не ее вина что у меня плохая кожа.
How is your bad acting, our fault. Твоя плохая игра - это не наша вина.
It was pretty bad, and... I think it was my fault. Очень сильно, и я думаю, что в этом моя вина.
She means what you've got is a bad case of my man. Ну, тогда... Единственное чего не хватает это бутылочки вина.
Больше примеров...
Скверный (примеров 36)
Slim always had a bad temper. У Слима всегда был скверный норов.
I tried to tell Tony she was bad news. Я пытался сказать Тони, что она скверный человек.
He wrestles it back onto the track, but that was a bad moment for Niki. Ему удаётся вернуться на трассу, но для Ники это был скверный момент.
And you got a bad temper. А у тебя скверный характер.
My Dad has bad temper... because he has a tough life. У отца скверный характер, потому что жизнь у него тяжёлая.
Больше примеров...
Тяжелый (примеров 59)
A bad case of anaemia isn't something you should take lightly. Тяжелый случай анемии - это не то, к чему можно относиться несерьезно.
No, it was just a bad night. Нет, это просто была был тяжелый вечер.
Don't be mean to me. I really had a bad day. Не надо мне грубить, у меня и правда был тяжелый день.
That's pretty strong - I had a bad day. Думал, сегодня будет тяжелый день.
And the tone from the email was, you know, it had been a very bad day, obviously. По тону письма я поняла, что очевидно это был тяжелый день.
Больше примеров...
Неверный (примеров 28)
He just made a bad choice and got in over his head. Он сделал неверный выбор и попал в неприятности.
I thought maybe you made a bad investment. Я боялся, ты сделаешь неверный шаг.
Bad play, Leo. Неверный ход, Лео.
Was it bad luck, miscalculation, or bureaucratic error? Было ли это невезение, неверный расчёт или ошибка бюрократов?
Listen, I know this looks bad. I obviously got the diagnosis wrong, but I did everything by the book. Слушайте, я знаю, всё это выглядит ужасно и я, скорее всего, поставил неверный диагноз, но я сделал всё как по учебнику.
Больше примеров...
Худший (примеров 24)
Everybody's got the one option, you want it bad enough. Всегда есть варианты, но тебе непременно нужен худший.
I'd like to hear the bad version. Я хотел бы услышать и худший вариант.
Not a bad night. Не самый худший вечер.
Maeve McDermott of USA Today questioned, "is this the worst album of 2017?", calling Taggart's vocals "hilariously bad". Мейв МакДермотт из USA Today выразился: «это худший альбом 2017 года?», назвав вокал Таггарта «уморительно плохим».
A person ready to do a bad thing is not the worst to have around at the moment. Человек, способный на плохие поступки - не худший спутник в нынешней ситуации.
Больше примеров...
Вредный (примеров 8)
We have two days left to stop a very bad produce and vindicate a guy who's got nowhere else to turn. У нас осталось 2 дня, чтобы застопорить вредный продукт и оправдать парня, которому некуда больше обратиться.
A troll can disrupt the discussion on a newsgroup or online forum, disseminate bad advice, and damage the feeling of trust in the online community. Тролли могут нанести существенный вред коммуникации во многих направлениях: испортить обсуждение, распространить вредный совет либо деструктивную идею, разрушить чувство взаимного доверия в сообществе.
They're like, "Why does a plant need CO2 anyway? Isn't CO2 bad? «Зачем растению нужен углекислый газ? Разве он не вредный?
I know that there are three Alan Shores. The good, the bad and the naughty. Я знаю, что есть три Алана Шора... хороший, плохой и вредный.
What a bad businessman. Что за вредный негоциант.
Больше примеров...
Противный (примеров 5)
I just had a bad taste in my mouth. Я чувствовала только противный привкус во рту.
No. But I do have this incredibly bad smelling perfume that Luke gave me for Christmas last year that I could spray around the house! Нет, но у меня есть жутко противный парфюм, который Люк подарил мне на прошлое Рождество, и я могу ими везде побрызгать.
You're a bad little boy. Ах ты, противный мальчишка!
You're so bad, Masao! Какой ты противный, Масао!
Harry: Come on Ron, he's really not that bad. I don't know what you're talking about- Да ладно тебе, Рон, не такой уж он и противный
Больше примеров...
Фальшивый (примеров 6)
The proverbial bad penny. Он как тот фальшивый пенни из пословицы.
Make me write bad checks! Заставь подписать фальшивый чек!
No, you're supposed to first give them a fake compliment, then the bad news. Неправильно, сначала вы должны сказать фальшивый комплимент. перед плохими новостями.
This is just another bad fake birthday. Это просто плохой фальшивый день рождения.
Since it's a bad idea to put them together, you get pretty good at faking sophisticated hardware. И это плохая идея объединять их, когда вы создаёте сложный фальшивый механизм.
Больше примеров...
Поддельный (примеров 1)
Больше примеров...
Недобрый (примеров 1)
Больше примеров...
Bad (примеров 346)
"Bad Baby" was recorded with new drummer Martin Atkins at Townhouse Studios. Октябрь 1979: «Bad Baby» был записан с новым барабанщиком Мартином Аткинсом в студии Таунхаус.
"Ron Marz on Friday the 13th: Bad Land". Ron Marz on Friday the 13th: Bad Land (неопр.) (недоступная ссылка).
It sold 134,000 copies in one day beating the previous record held by Cole's X Factor protégé Alexandra Burke with the song "Bad Boys" which sold 187,100 over a seven-day span. Было продано 134000 копий; за один день был побит предыдущий рекорд, установленный протеже Шерил на The X Factor, Александрой Бёрк, с песней «Bad Boys».
In 2013, he became Bad News Barrett until becoming the 20th King of the Ring winner in 2015 and changing his ring name to King Barrett. В 2013 году он стал выступать под именем Плохие Новости Ба́рретт (англ. Bad News Barrett), но в 2015 году, одержав победу на King of the Ring, сменил имя на Король Барретт (англ. King Barrett).
Malakian co-produced System of a Down's albums with Rick Rubin, as well as albums by The Ambulance and Bad Acid Trip (a band on fellow member Serj Tankian's Serjical Strike Records). Малакян продюсировал альбомы System of a Down вместе с Риком Рубином, также, как и альбомы групп The Ambulance и Bad Acid Trip.
Больше примеров...