Английский - русский
Перевод слова Bad

Перевод bad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плохой (примеров 4040)
I think you're having a bad dream. Я думаю тебе приснился плохой сон.
You think I'm a bad kid. Ты считаешь, что я плохой ребенок.
Big bad lives at 5923 Mills. Плохой парень живет по Миллс, 5923.
You see, I saw her this morning and I'm afraid she's fallen into a bad way. Понимаете, я видела её этим утром, и я боюсь, что она встала на плохой путь.
That doesn't mean it's bad - the album is pleasant enough as it spins - but it's simply not that memorable, which is quite a disappointment after the very, very nice Nathan Michael Shawn Wanya. Это не означает что альбом плохой - альбом достаточно приятен во время прослушивания, но, к сожалению, не такой запоминающийся, и является неким разочарованием, по сравнению с очень хорошим альбомом "Nathan Michael Shawn Wanya"».
Больше примеров...
Плохо (примеров 6500)
Yes, the other two have had a rather bad dose of fumes - the girl has anyway. Да, двое других довольно сильно надышались парами - девушке совсем плохо.
Everything's good, then the next minute everything's bad. Все хорошо, тогда следующий минуты все плохо.
It could have been a gas leak, but it's bad. Может быть утечка газа, но это плохо.
this country is ugly, before something has to happen is bad then maybe something. эта страна является уродливым, прежде чем что-то произойдет это плохо может быть, тогда-то.
You think I am bad, don't you? Думаешь, я делаю плохо, да?
Больше примеров...
Ужасный (примеров 156)
If he loses his bad marriage, I'm responsible. Если его ужасный брак распадётся, я буду в этом виновата.
What is that very bad smell? Что это за ужасный запах? - Э...
I've done a bad thing, haven't I? Я совершил ужасный поступок, так ведь?
Speaking of which, you're probably wondering... why you're sitting here eating a bad cheese sandwich... and drinking orange juice with a guy in a Rik Smits jersey. Раз уж о них речь, ты, вероятно, задаёшься вопросом зачем сидишь здесь и ешь ужасный сырный бутерброд и пьёшь апельсиновый сок с парнем в майке Рика Смитса.
I had such a bad dream! Я видел ужасный сон!
Больше примеров...
Дурной (примеров 217)
Personal injury law has a bad reputation. Сфера личного ущерба пользуется дурной репутацией.
I'm just saying, it's a bad sign. Я просто считаю, что это дурной знак.
My faction... according to her it's teeming with bad company. моя фракция... согласно ей это значит общаться с дурной компанией.
It left a very bad atmosphere. Это оставило дурной осадок.
Don't want to set a bad example. Не хочу подавать дурной пример.
Больше примеров...
Сильный (примеров 43)
The Snow must be bad out your way. Когда вы пойдете обратно, будет сильный снегопад.
This afternoon I had a really bad attack in the middle of reading out a sentence they were supposed to repeat. Этим днём у меня случился сильный приступ посередине предложения, которое они должны были повторить.
It's a very bad cut. [Продолжает плакать] - Это очень сильный порез.
The problem is that the shock to the economy from the financial crisis was so bad that even Obama's seemingly huge fiscal stimulus has not been enough. Проблема заключается в том, что финансовый кризис нанес по экономике настолько сильный удар, что, по-видимому, даже огромных финансовых стимулов Обамы оказалось недостаточно.
I got a very bad gag reflex. У меня сильный рвотный рефлекс.
Больше примеров...
Неудачный (примеров 148)
Man, I picked a bad day for a field trip. Подруга, я выбрала неудачный день для визита.
And she caught me at a real bad place. Она застала меня в неудачный момент.
A bad experience that she had when young. У нее был неудачный опыт, в молодости.
Might get into Loughborough, in a bad year. (laughs) Он может пройти в Лафборо. В неудачный год.
Well, if it was such a bad marriage, why wait till now to ask for a divorce? Если это был такой неудачный брак, зачем нужно было столько ждать, чтобы попросить развод?
Больше примеров...
Хуже (примеров 457)
Not as bad as the things done to me. Но со мной обошлись ещё хуже.
No matter how bad somebody feels, you can make it worse. Неважно, насколько кому-то плохо, вы можете сделать ещё хуже.
Things got... they got really bad between us. Всё становилось... хуже в наших отношениях.
Yes but a bad one... Да, только хуже.
The bad economy made things worse. Падающая экономика сделала все еще хуже
Больше примеров...
Злой (примеров 128)
The words, "Bad Wolf", spread across time and space, everywhere, drawing me in. слова "Злой Волк", раскинутые по всему времени и пространству, вели меня сюда.
Why are they called Bad Wolf? Почему они назвали себя "Злой Волк"?
So if the big bad wolf comes with the big bad teeth,... Так что если большой злой волк придет с большими злыми зубами,...
He's not a bad person. Он не злой мальчик.
'Bad' something. "Злой" кто-то.
Больше примеров...
Больной (примеров 25)
This is all going to be blamed on me and my bad teeth. И это все повесят на меня и мой больной зуб.
She prefers to lean on you than her bad foot! Она предпочитает перенести вес со своей больной ноги на вас!
She had a bad eye. У неё, э, э, больной глаз.
Yes, very bad. Да, очень больной.
With my bad back? С моей больной спиной?
Больше примеров...
Очень (примеров 2538)
He smells rude, like bad cologne. От него пахнет очень резко, похоже плохим одеколоном.
I think this be a very, very bad dream. Я думаю, это очень плохой сон.
I have lived under's true that it was bad in some respects, but I could have become a great artist. мне пришлось жить в условиях диктатуры, по правде говоря, это было не очень хорошо... с другой стороны, на самом деле, я могла бы тогда стать великой артисткой.
It's a bad neighborhood. Да. Это не очень хороший квартал.
It could be real bad. Это может быть очень плохо.
Больше примеров...
Вина (примеров 85)
Sorry. That was my bad. Это была моя вина.
It's not your fault 'cause you got mixed up with a bad element. Это не твоя вина, что ты связался с плохой компанией.
Guilt is "I did something bad." Вина это «я поступил плохо».
That's him being out of control, and it's your fault for being a bad mom. Он совершенно неуправляемый и это твоя вина, так как ты была плохой матерью.
You know, her guilt, her suffering, her bad choice in men. Ты знаешь, её вина, её страдания, неудачный выбор мужчины.
Больше примеров...
Скверный (примеров 36)
Not such a bad way of getting through one's life. И поверьте, это не самый скверный способ прожить жизнь.
And you got a bad temper. А у тебя скверный характер.
And I've got a bad temper. И у меня скверный характер.
Dean's a bad guy. Дин - скверный человек.
She's got a filthy temper sometimes, but as a sister she's not bad really. Характер у Шейлы порой скверный, но сестра из нее очень даже неплохая.
Больше примеров...
Тяжелый (примеров 59)
You know, he's going through a real bad breakup, and... Ну ты знаешь, он сейчас переживает тяжелый разрыв и...
Sorry if I've come at a bad time... Извините, если я пришел в тяжелый момент.
You seem to have a very bad case of morbid erotomania. У вас похоже очень тяжелый случай патологической эротичности.
The bad puns, the voice, the hard rock. Так... Хулиганы, голоса, тяжелый рок.
Bad boy Tim Kline has had a rough year. Бедный парень, у Тома Клайна был тяжелый год.
Больше примеров...
Неверный (примеров 28)
I've known him since the Academy, and if he's made some bad choices, then he has to be dealt with. Я знал его еще с Академии, и если он сделал неверный выбор, то стоит в этом разобраться.
Okay, you made a bad choice, but you turned it around. Да, вы сделали неверный выбор, но вы изменились.
You made a bad choice. Поэтому Вы сделали неверный выбор.
Bad play, Leo. Неверный ход, Лео.
Was it bad luck, miscalculation, or bureaucratic error? Было ли это невезение, неверный расчёт или ошибка бюрократов?
Больше примеров...
Худший (примеров 24)
Everybody's got the one option, you want it bad enough. Всегда есть варианты, но тебе непременно нужен худший.
I'd like to hear the bad version. Я хотел бы услышать и худший вариант.
The resetting of asset values in line with realistic growth prospects is probably not a bad outcome, though it will add to the demand shortfall in the short run. Пересмотр цен на активы вкупе с реалистичными перспективами экономического роста - вероятно, не худший результат, хотя в краткосрочной перспективе это усилит падение спроса.
Bad case of "pikal" envy if you ask me. Худший сорт зависти, по моему мнению.
It's more than bad Harvey Keitel is the worst Он хуже чем плохой. Харви Кейтель - худший из худших.
Больше примеров...
Вредный (примеров 8)
Well, it doesn't look like bad grandpa's leaving tonight. Ну что, не похоже, что этот вредный дедок сегодня съедет.
Angie, Loki, Bad Leroy. Энджи, Локи, Вредный Лерой.
They're like, "Why does a plant need CO2 anyway? Isn't CO2 bad? «Зачем растению нужен углекислый газ? Разве он не вредный?
I know that there are three Alan Shores. The good, the bad and the naughty. Я знаю, что есть три Алана Шора... хороший, плохой и вредный.
What a bad businessman. Что за вредный негоциант.
Больше примеров...
Противный (примеров 5)
I just had a bad taste in my mouth. Я чувствовала только противный привкус во рту.
No. But I do have this incredibly bad smelling perfume that Luke gave me for Christmas last year that I could spray around the house! Нет, но у меня есть жутко противный парфюм, который Люк подарил мне на прошлое Рождество, и я могу ими везде побрызгать.
You're a bad little boy. Ах ты, противный мальчишка!
You're so bad, Masao! Какой ты противный, Масао!
Harry: Come on Ron, he's really not that bad. I don't know what you're talking about- Да ладно тебе, Рон, не такой уж он и противный
Больше примеров...
Фальшивый (примеров 6)
But you go and give her a bad check. Но ты дал ей фальшивый чек.
Make me write bad checks! Заставь подписать фальшивый чек!
No, you're supposed to first give them a fake compliment, then the bad news. Неправильно, сначала вы должны сказать фальшивый комплимент. перед плохими новостями.
This is just another bad fake birthday. Это просто плохой фальшивый день рождения.
Since it's a bad idea to put them together, you get pretty good at faking sophisticated hardware. И это плохая идея объединять их, когда вы создаёте сложный фальшивый механизм.
Больше примеров...
Поддельный (примеров 1)
Больше примеров...
Недобрый (примеров 1)
Больше примеров...
Bad (примеров 346)
Into the Unknown is Bad Religion's most controversial release. Into the Unknown - это самый противоречивый релиз Bad Religion.
For example, magnetic disks may develop new bad sectors after data has been written, and tapes require inter-record gaps. Например, магнитные диски могут разметить новые «bad»-сектора, после того как данные были записаны, а кассеты требуют промежутков между записями.
In the summer of 2017, Bad Bunny signed a booking deal with Cardenas Marketing Network (CMN) for several Latin American countries. Летом 2017 года, Bad Bunny подписал соглашение с Cardenas Marketing Network (CMN) для нескольких Латиноамериканских стран.
Upon release, Conker's Bad Fur Day received critical acclaim from video game journalists, who praised its visual appeal and smart, funny humour. После выпуска Conker's Bad Fur Day получила признание от видеоигровых журналистов, которые высоко оценили визуальную привлекательность и юмор игры.
The song was originally written by Damon Albarn during the production of The Good, the Bad, and the Queen's self titled album. Песня была написана Деймоном Албарном во время записи одноимённого альбома группы The Good, the Bad & the Queen.
Больше примеров...