We must believe it's that bad or she won't get any better. |
Мы должны верить, что плохо, иначе ей не будет лучше. |
You got to prove to me how bad he is. |
Ты должен доказать мне, как ему плохо. |
It's really bad this time. |
В этот раз все действительно очень плохо. |
I feel kind of bad about locking our moms in that room. |
Мне кажется, это плохо, что мы заперли наших мам в той комнате. |
Not as bad as the worst school in the state. |
Не так плохо как в худшей школе штата. |
Could be bad, could be good. |
Все может закончиться плохо. А может и хорошо. |
It must've been real bad, wanting something else in return. |
Должно быть, это действительно очень плохо, хотеть что-то еще взамен. |
You'll make me look bad. |
На вашем фоне я буду плохо выглядеть. |
I know it looks bad, but sometimes you have to be ruthless if you want something beautiful to keep growing. |
Я знаю это выглядит плохо, но иногда приходится быть безжалостным Если вы хотите чтоб что-то красивое продолжало расти. |
It's innocent, but it looks bad. |
Всё законно, но выглядит плохо. |
I feel so bad about letting this go so far. |
Я чувствую себя так плохо из-за того, что позволил этому зайти так далеко. |
Well, it's pretty bad, but it could be worse. |
Да, дело плохо, но могло быть хуже. |
Not bad, but not much either. |
Не плохо, но не намного лучше. |
Is it that bad being mistaken for me? |
Неужели это так плохо, что нас с тобой перепутали? |
Your buzz kill of a ma thinks I'm a... a bad influence on you. |
Твоя вздорная мамаша считает, что я... плохо влияю на тебя. |
Things are that bad I got home last night and watched the X Factor. |
Все настолько плохо, что я вчера когда пришел домой смотрел Икс-фактор. |
So... We didn't start out that bad either. |
Значит... не так уж и плохо у нас все начиналось. |
Well, it produced you, so it can't be all bad. |
Ну там родилась ты, все не так уж плохо. |
But then it's not so bad as a comedy. |
Как комедия, это не так уж плохо. |
Not bad, but we'll need help to repair it. |
Не уж плохо, но нам потребуется помощь в ремонте. |
Things got so bad I went to jail. |
Всё пошло плохо, и я попала в тюрьму. |
It's... definitely as bad as it seems. |
Все именно так плохо, как кажется. |
Mark knows that when things are bad, I always like to have an escape route planned. |
Марк знает, что когда всё плохо, я всегда предпочитаю иметь запасной план. |
Trip to Brussels isn't a bad deal. |
Поехать в Брюссель не так уж и плохо. |
And, if things get bad... there can be no police. |
Если дела пойдут плохо... полиции может рядом и не быть. |