Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
OK, even I know that's bad. Хорошо, даже я понимаю, что это плохо.
June 21, I felt very bad. 21 июня, мне было очень плохо.
June 23, again I felt bad, shivering and scared headache. 23 июня, мне опять стало плохо, сильный озноб, и страшно болит голова.
It's bad enough I single-handedly am ruining our show. Уже плохо, что я разрушаю наше спектакль.
You don't want to tell me 'cause it's bad. Ты не хочешь мне говорить, потому что всё плохо.
Now that we're here, this isn't so bad. А теперь, когда мы обе здесь, оказалось, это не так уж и плохо.
They can't be that bad. Не верю, что всё так плохо.
Diverticulitis... is not even that bad. Дивертикулит... это не так уж и плохо.
He was a bad man, he hurt me. Плохой человек, он сделал мне плохо.
It's not so bad, a little washing, feeding, changing diapers. Не так уж и плохо, немного постирать, покормить, поменять белье.
Things were just as bad when Lincoln was president. При Линкольне дела обстояли также плохо.
I didn't believe things would turn bad, then get worse. Я не верила, что будет плохо и все хуже.
You know I'm bad with the titles. Ты же знаешь, у меня плохо с названиями.
It sounds bad, but wait till you hear how I woke up. Звучит плохо, но подожди, пока я расскажу, как проснулась я.
That doesn't mean it's bad. Это не значит, что плохо.
Major, if this is as bad as it sounds, we could lose the whole station. Майор, если это так же плохо, насколько выглядит, мы можем потерять всю станцию.
It was bad, when this... Это могло быть плохо, когда...
I don't think it's bad. Я не считаю что это плохо.
But nuts isn't all bad, so maybe it was a good play. Сумашесшествие сыграл, может не всё так плохо.
You don't always have to do something bad to get your way. Необязательно поступать плохо, чтоб сделать по-своему.
Look, you guys, maybe it's not all that bad. Слушайте, парни, возможно не все так плохо.
Did you think it was bad? Вы не считаете, что это было плохо?
I don't know how it got so bad. Не знаю, когда всё стало настолько плохо.
You don't know how bad it is out there. Ты не представляешь, как тут всё плохо.
Lying to an ordained minister is flat-out bad. Обманывать священнослужителя это очень, очень плохо.