| OK, even I know that's bad. | Хорошо, даже я понимаю, что это плохо. |
| June 21, I felt very bad. | 21 июня, мне было очень плохо. |
| June 23, again I felt bad, shivering and scared headache. | 23 июня, мне опять стало плохо, сильный озноб, и страшно болит голова. |
| It's bad enough I single-handedly am ruining our show. | Уже плохо, что я разрушаю наше спектакль. |
| You don't want to tell me 'cause it's bad. | Ты не хочешь мне говорить, потому что всё плохо. |
| Now that we're here, this isn't so bad. | А теперь, когда мы обе здесь, оказалось, это не так уж и плохо. |
| They can't be that bad. | Не верю, что всё так плохо. |
| Diverticulitis... is not even that bad. | Дивертикулит... это не так уж и плохо. |
| He was a bad man, he hurt me. | Плохой человек, он сделал мне плохо. |
| It's not so bad, a little washing, feeding, changing diapers. | Не так уж и плохо, немного постирать, покормить, поменять белье. |
| Things were just as bad when Lincoln was president. | При Линкольне дела обстояли также плохо. |
| I didn't believe things would turn bad, then get worse. | Я не верила, что будет плохо и все хуже. |
| You know I'm bad with the titles. | Ты же знаешь, у меня плохо с названиями. |
| It sounds bad, but wait till you hear how I woke up. | Звучит плохо, но подожди, пока я расскажу, как проснулась я. |
| That doesn't mean it's bad. | Это не значит, что плохо. |
| Major, if this is as bad as it sounds, we could lose the whole station. | Майор, если это так же плохо, насколько выглядит, мы можем потерять всю станцию. |
| It was bad, when this... | Это могло быть плохо, когда... |
| I don't think it's bad. | Я не считаю что это плохо. |
| But nuts isn't all bad, so maybe it was a good play. | Сумашесшествие сыграл, может не всё так плохо. |
| You don't always have to do something bad to get your way. | Необязательно поступать плохо, чтоб сделать по-своему. |
| Look, you guys, maybe it's not all that bad. | Слушайте, парни, возможно не все так плохо. |
| Did you think it was bad? | Вы не считаете, что это было плохо? |
| I don't know how it got so bad. | Не знаю, когда всё стало настолько плохо. |
| You don't know how bad it is out there. | Ты не представляешь, как тут всё плохо. |
| Lying to an ordained minister is flat-out bad. | Обманывать священнослужителя это очень, очень плохо. |