OK, even I know that's bad. |
Хорошо, даже я понимаю, что это плохо. |
June 21, I felt very bad. |
21 июня, мне было очень плохо. |
June 23, again I felt bad, shivering and scared headache. |
23 июня, мне опять стало плохо, сильный озноб, и страшно болит голова. |
It's bad enough I single-handedly am ruining our show. |
Уже плохо, что я разрушаю наше спектакль. |
You don't want to tell me 'cause it's bad. |
Ты не хочешь мне говорить, потому что всё плохо. |
Now that we're here, this isn't so bad. |
А теперь, когда мы обе здесь, оказалось, это не так уж и плохо. |
They can't be that bad. |
Не верю, что всё так плохо. |
Diverticulitis... is not even that bad. |
Дивертикулит... это не так уж и плохо. |
He was a bad man, he hurt me. |
Плохой человек, он сделал мне плохо. |
It's not so bad, a little washing, feeding, changing diapers. |
Не так уж и плохо, немного постирать, покормить, поменять белье. |
Things were just as bad when Lincoln was president. |
При Линкольне дела обстояли также плохо. |
I didn't believe things would turn bad, then get worse. |
Я не верила, что будет плохо и все хуже. |
You know I'm bad with the titles. |
Ты же знаешь, у меня плохо с названиями. |
It sounds bad, but wait till you hear how I woke up. |
Звучит плохо, но подожди, пока я расскажу, как проснулась я. |
That doesn't mean it's bad. |
Это не значит, что плохо. |
Major, if this is as bad as it sounds, we could lose the whole station. |
Майор, если это так же плохо, насколько выглядит, мы можем потерять всю станцию. |
It was bad, when this... |
Это могло быть плохо, когда... |
I don't think it's bad. |
Я не считаю что это плохо. |
But nuts isn't all bad, so maybe it was a good play. |
Сумашесшествие сыграл, может не всё так плохо. |
You don't always have to do something bad to get your way. |
Необязательно поступать плохо, чтоб сделать по-своему. |
Look, you guys, maybe it's not all that bad. |
Слушайте, парни, возможно не все так плохо. |
Did you think it was bad? |
Вы не считаете, что это было плохо? |
I don't know how it got so bad. |
Не знаю, когда всё стало настолько плохо. |
You don't know how bad it is out there. |
Ты не представляешь, как тут всё плохо. |
Lying to an ordained minister is flat-out bad. |
Обманывать священнослужителя это очень, очень плохо. |