| Don't be a bad influence on him. | Не надо плохо влиять на него. |
| And second, I refuse to do bad job just because you can't keep up. | И во-вторых, я отказываюсь делать работу плохо лишь потому, что ты не поспеваешь за мной. |
| You're saying I'm bad at my job. | Вы говорите, что я плохо делаю свою работу. |
| I'm telling you this looks bad. | Просто говорю, что это очень плохо. |
| I know I've been bad but I am still your daughter. | Я знаю, я плохо себя вела, но я же все еще твоя дочь. |
| I'm not sayin' that it bad. | А я и не говорю, что это плохо. |
| You know, it's bad when you can't believe a priest. | Знаешь, это плохо, когда священнику нельзя верить. |
| Tonight shouldn't be all bad. | Сегодня всё будет не так плохо. |
| And that's both good and bad. | А это и хорошо, и плохо. |
| Which wasn't bad, but I felt cramped. | Это, конечно, было не плохо, но как-то стесняло меня. |
| The pool is small, but it's not so bad. | Бассейн мал, но это не так плохо. |
| More like you cried until she felt bad and stamped your papers. | Скорее, ты плакал, пока ей не стало плохо... и она не поставила штамп. |
| I said it would be bad if the CIA or Chinese had it. | Будет плохо, если ЦРУ или китайцы получат формулу. |
| Starting over isn't so bad, Dr. Brennan. | Начинать сначала - не так уж и плохо, доктор Бреннан. |
| I said things can't be as bad as they looked. | Сказала, что возможно, всё не так уж плохо, как кажется. |
| Almost got the back wheel up there, which wasn't bad. | Почти что поднял заднее колесо, что не так уж и плохо. |
| This was very bad, of course. | Это, конечно, было очень плохо. |
| I wanted to feel good instead of bad. | Хотелось чувствовать себя хорошо, а не плохо. |
| Maybe it's not such a bad thing. | Может, всё не так плохо. |
| Like these poor old winos didn't have it bad enough already. | Как будто этим старым пьяницам и без того не достаточно плохо. |
| Honey, I know it looks bad now... | Дорогой, я знаю, сейчас это выглядит плохо... |
| This goes bad, she's a hostage. | Если дела пойдут плохо - она заложница. |
| Either way, it's baby stew, which is bad. | В любом случае, это рагу из маладенцев, что очень плохо. |
| If things get bad, the CIA will back me up. | Если дела пойдут плохо, ЦРУ прикроет меня. |
| When something smells bad, believe me, it's in the air like an earthquake. | Когда что-то плохо пахнет, поверь мне, это в воздухе, как землетрясение. |