Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
'Cause if Leo found out you were lying about the cash, like maybe you got a lot more, that would be bad. А то, если Лео узнает, что ты лгал по поводу денег, ну, например, у тебя их гораздо больше, это будет плохо.
When I was lying there on the bathroom floor, I remember thinking how bad it would be if... Я помню что, когда лежала на полу в ванной, я подумала о том, как плохо было бы если...
And why is trinking on it bad? И почему на нём плохо зависать?
Until things get so bad that people can do nothing but protest, and then those are called revolutions. Пока все не стало настолько плохо что людям не останется ничего кроме протеста который приведет к революции.
Can you appreciate how bad that is? Можешь оценить, насколько всё плохо?
No, it's not going to be that bad, I promise. Нет, все будет не так плохо, я обещаю.
So I felt bad because I thought it was because of me. Поэтому мне было плохо, потому что думал, это из-за меня.
I assume it's bad he was talking to the game designer? Я предполагаю это плохо, что он разговаривал с проектировщиком игры?
Well, that wasn't so bad. Не так уж и плохо получилось.
L don't think that's bad when you consider I came up here at a fair lick. Не думаю, что это плохо, так как я поднимался сюда в приличном темпе.
Guilt is "I did something bad." Вина это «я поступил плохо».
And that is not a bad thing, in itself. Это не плохо, само по себе.
This of course, is not as bad as this poor person. Конечно, это не так плохо, как у этого бедняги.
That's the bad news. The good news is compassion is natural. И это плохо. Хорошо то, что сочувствие - естественно.
It wasn't so bad when he first brought me on board, but there's more flesh to me now than it was then. Было не так плохо, когда я впервые пришла сюда, но сейчас я гораздо крупнее, чем была тогда.
I wanted to say I'm sorry we got off to a bad start. Хотел сказать, мне очень жаль, что мы плохо начали.
You think college was bad, imagine a pro locker room? Если думаешь, что в колледже было плохо, подумай о профи.
And whatever number you're thinking of, it probably isn't as bad as this. И о каком бы числе вы не думали, оно, вероятно, не настолько плохо, как это.
But I think I don't have to tell this audience that a higher price of oil is not necessarily a bad thing. Но думаю, мне не придется объяснять нашей аудитории, что высокая цена на нефть не есть обязательно плохо.
It's a school where you do learn reading - one of my favorites - writing - I was bad at it - arithmetic. Это школа, где вы учитесь читать - одно из моих любимых занятий, - писать - у меня это плохо получалось - считать.
And it seemed to me even he felt really bad facing these unorganized red squares day after day. И мне казалось, что он и сам чувствует себя очень плохо, день за днем созерцая эти беспорядочные квадраты.
So, why are you in such bad shape? Тогда почему ты так плохо выглядишь?
Even you would look bad if a bullet had gone through you. Даже ты будешь выглядеть плохо, если пуля пройдет сквозь тебя
The people in there are petty, they smell bad, and they haven't done anything wrong. Там такие жалкие люди, они плохо пахнут, и они не сделали ничего плохого.
Like things aren't bad enough? Как будто и так недостаточно плохо?