| 'Cause if Leo found out you were lying about the cash, like maybe you got a lot more, that would be bad. | А то, если Лео узнает, что ты лгал по поводу денег, ну, например, у тебя их гораздо больше, это будет плохо. |
| When I was lying there on the bathroom floor, I remember thinking how bad it would be if... | Я помню что, когда лежала на полу в ванной, я подумала о том, как плохо было бы если... |
| And why is trinking on it bad? | И почему на нём плохо зависать? |
| Until things get so bad that people can do nothing but protest, and then those are called revolutions. | Пока все не стало настолько плохо что людям не останется ничего кроме протеста который приведет к революции. |
| Can you appreciate how bad that is? | Можешь оценить, насколько всё плохо? |
| No, it's not going to be that bad, I promise. | Нет, все будет не так плохо, я обещаю. |
| So I felt bad because I thought it was because of me. | Поэтому мне было плохо, потому что думал, это из-за меня. |
| I assume it's bad he was talking to the game designer? | Я предполагаю это плохо, что он разговаривал с проектировщиком игры? |
| Well, that wasn't so bad. | Не так уж и плохо получилось. |
| L don't think that's bad when you consider I came up here at a fair lick. | Не думаю, что это плохо, так как я поднимался сюда в приличном темпе. |
| Guilt is "I did something bad." | Вина это «я поступил плохо». |
| And that is not a bad thing, in itself. | Это не плохо, само по себе. |
| This of course, is not as bad as this poor person. | Конечно, это не так плохо, как у этого бедняги. |
| That's the bad news. The good news is compassion is natural. | И это плохо. Хорошо то, что сочувствие - естественно. |
| It wasn't so bad when he first brought me on board, but there's more flesh to me now than it was then. | Было не так плохо, когда я впервые пришла сюда, но сейчас я гораздо крупнее, чем была тогда. |
| I wanted to say I'm sorry we got off to a bad start. | Хотел сказать, мне очень жаль, что мы плохо начали. |
| You think college was bad, imagine a pro locker room? | Если думаешь, что в колледже было плохо, подумай о профи. |
| And whatever number you're thinking of, it probably isn't as bad as this. | И о каком бы числе вы не думали, оно, вероятно, не настолько плохо, как это. |
| But I think I don't have to tell this audience that a higher price of oil is not necessarily a bad thing. | Но думаю, мне не придется объяснять нашей аудитории, что высокая цена на нефть не есть обязательно плохо. |
| It's a school where you do learn reading - one of my favorites - writing - I was bad at it - arithmetic. | Это школа, где вы учитесь читать - одно из моих любимых занятий, - писать - у меня это плохо получалось - считать. |
| And it seemed to me even he felt really bad facing these unorganized red squares day after day. | И мне казалось, что он и сам чувствует себя очень плохо, день за днем созерцая эти беспорядочные квадраты. |
| So, why are you in such bad shape? | Тогда почему ты так плохо выглядишь? |
| Even you would look bad if a bullet had gone through you. | Даже ты будешь выглядеть плохо, если пуля пройдет сквозь тебя |
| The people in there are petty, they smell bad, and they haven't done anything wrong. | Там такие жалкие люди, они плохо пахнут, и они не сделали ничего плохого. |
| Like things aren't bad enough? | Как будто и так недостаточно плохо? |