| It's bad enough wearing your sails out. | Это достаточно плохо, надев свои паруса уходит. |
| Maybe it's not that bad. | Может быть, это не так плохо. |
| But settling isn't always such a bad thing. | Но остепениться не всегда так уж плохо. |
| Things are bad enough as they are. | Все уже и так достаточно плохо, как есть. |
| The voice isn't so bad. | Голос не так уж и плохо. |
| Very bad form to catch them. | Так что очень плохо ловить их. |
| Why didn't you tell me business was so bad? | Почему ты мне не рассказала, что с бизнесом было все настолько плохо? |
| Starving babies is bad, and illegal in many cultures. | Морить детей голодом это плохо, и незаконно во многих культурах. |
| No matter how bad things get, they can get worse. | Не имеет значения, как все плохо, может быть еще хуже. |
| I'm not disappointed because it was bad. | Я разочарована не потому, что вышло плохо. |
| Once this swan was a little girl, who felt bad and wanted to die. | Этот лебедь был раньше девушкой, ей было плохо, она хотела умереть. |
| It isn't bad experiencing such a life. | Это не так уж и плохо прожить такую жизнь. |
| Which isn't nearly as bad as your failure as a father. | Что еще не так плохо, в отличие от твоего провала в качестве отца. |
| And I think if something can bring us can't possibly be bad. | Надеюсь, что если что-то и сблизило нас... это не так уж и плохо. |
| I've done some bad things but for the right reasons. | Я поступал плохо, но по уважительной причине. |
| The others weren't this bad. | С другими все было не настолько плохо. |
| In other cities, it's already bad, and people here see the writing on the wall. | В других городах все уже плохо, люди увидят в этом предупреждение. |
| We have a situation, and it's bad. | У нас проблема и всё плохо. |
| I don't know why everyone thinks that sneaking around is so bad. | Я не знаю, почему все думают что отбивать и соблазнять парней плохо. |
| Bobby, it's not that bad. | Бобби, всё не так плохо. |
| I know I've been bad to you. | Знаю, что вела себя очень плохо с тобой. |
| Plus, I'm sure they weren't that bad. | Плюс, я уверен, всё было не так уж и плохо. |
| It just didn't seem that bad at first. | Сначала все не казалось так уж плохо. |
| But it's not so bad now anymore. | Хотя, знаешь, теперь всё не так уж и плохо. |
| No... it wasn't that bad. | Да нет... не всё так плохо было. |