Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
Harry. -Harry. Sorry. I'm bad with names. Гарри. - Гарри. Извини, я плохо запоминаю имена.
When we see bullying in the school, we tell the students thatâ| thatâ s bad. И когда мы становимся свидетелями насилия, мы говорим ученикам, что это плохо.
When it gets so bad... and I think I can't go on... Когда мне становится плохо и кажется, что дальше невозможно жить
I don't know if you hear me, but I'll tell you: I said you felt bad at home while you were sleeping. Я не знаю, слышишь ли ты, но я скажу... я сказал врачам, что тебе стало плохо дома, ты уснул и не проснулся.
You know that I would never let anything bad happen to you, right? Ты же знаешь, что я никому не позволю плохо с тобой обращаться, так ведь?
Do you think that if marriage goes bad you'll divorce? Неужели, Сае-чан, если всё будет плохо, вы разведётесь?
That's not so bad, right? Не так уж и плохо, верно?
Well, I bet it wasn't that bad. Спорим, это было не так уж плохо?
We're really good at talking about material things, but we're really bad at talking about emotions. У нас очень хорошо получается говорить о материальных вещах, но очень плохо получается говорить об эмоциях.
Sorry I was so bad in there. Простите за то, что я плохо себя вел
Look, what I think - as bad as this is, getting them to confess could be the breakthrough the group needs. Я думаю... как бы плохо это ни было, но... их признание могло бы стать прорывом для группы.
What if someone is feeling bad or suffering? А если человеку плохо, если человек страдает?
So, they saw the Armani suits, the cash, the Mercedes, and decided to go for the big score, and it all went bad. Итак, они видели костюмы от Армани, деньги, мерседес, и решились на большее, и все закончилось плохо.
It's just, it was so bad, you know? Понимаешь, просто от этого так плохо.
looking at his mother, "That man smells bad." "Мама, этот месье плохо пахнет".
How did we let it get this bad? Как мы допустили, чтобы всё было так плохо?
Now they're getting married, and... and you're the one that's in a bad place. Теперь они женяться, и... и ты та, кому плохо.
Okay, but what's the bad color? А какой цвет когда все плохо?
Is it bad that he's coughing? Кашель - это плохо? - Привет, пап.
Review web site Absolute Games rated The Truth About 9th Company as bad (35% out of 100%), pointing to a number of serious gameplay issues. Игровой портал Absolute Games поставил оценку «Правде о девятой роте» «плохо» (35 % из 100 %), указав на некоторое количество серьёзных недостатков в игре.
Honey, it's really bad right now, okay? Дорогой, ты очень плохо пахнешь, слышишь меня?
But are you saying weird good or weird bad? Вот только странно - хорошо, или странно - плохо?
It's just really bad form for the chief of surgery to turn up unaccompanied. Просто будет очень плохо, если шеф хирургии будет без компании.
Sheriff, I drew a bad horse earlier, but those guys over there said they liked what they saw in me, and they're big sponsors. Шериф, я плохо обращался с лошадьми раньше, но эти парни сказали, что им нравится, то что они увидели во мне и они серьезные спонсоры.
And who said having you around was a bad idea? И кто говорил, что плохо, когда вы рядом.