Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
And they don't care if the other team played bad or they had a lot of opportunities. И им неважно, играла ли другая команда плохо, или у нее было много возможностей.
This is very, very bad, Elizabeth. Всё очень, очень плохо, Элизабет.
Incredibly, very bad, Elizabeth! Безумно, безумно плохо, Элизабет!
Well, I'm the last bloke who'd want to say a bad word against the police. Ну, я - последний, кто хотел бы плохо говорить про полицию.
But Sylvia has been a very bad influence on her since she came in to my house. Эта Сильвия очень плохо влияет на мою девочку с тех пор, как появилась в моем доме.
It won't be that bad to make a scarecrow. Не плохо было бы посадить на место пугало.
Everyone's in a bad way since he decided to leave. Всем плохо из-за того, что он ушел от нас.
Wasn't so bad, was it? Было не так уж плохо, правда?
I'll be honest, I really didn't think it went that bad. Честно говоря, мне показалось, что всё прошло не так уж и плохо.
Victor's right, Jorge doesn't seem so bad to me. Хорхе выглядит не так уж плохо.
You know, I'm not so bad at those myself. Знаешь, я не плохо тоже так умею.
She took in some smoke, but she's not that bad. Надышалась дымом, но всё не так плохо.
Is that considered a bad thing by Olympic swimmers? Считается, что это плохо для олимпийских пловцов?
Whatever it is, it's bad enough that the governor has agreed to expand the state budget to accommodate the remaining demands. В любом случае, всё настолько плохо, что губернатор согласился увеличить бюджет штата, чтобы удовлетворить ваши остальные просьбы.
I don't know if you've listened to the surgeon general lately, say, in the past 20 years, but smoking is bad. Я не знаю, слышали ли Вы что говорят врачи в течение последних 20 лет, но курение - это плохо.
Gentlemen, it's already as bad as in St. Petersburg. Господа! Здесь уже так же плохо, как в Санкт-Петербурге!
You've been a very bad boy. I'm really quite shocked. Ты вел себя очень плохо, я потрясена до глубины души.
There. There, not bad, though I say so myself. Вот, не плохо, хотя я и говорю это сам.
In other words, they believed that disease was all about smell, and if something smelt bad, you would be ill. Они считали, что болезнь возникает от запаха, если плохо пахнет, то можно заболеть.
Would it be bad to cancel my date? Будет ли это плохо, если я отменю свидание с Чини?
Not that one set of eyes or no sets of eyes is a bad thing. Не то чтобы одна пара глаз или вообще ни одной - это плохо.
You were doing something bad again, right? Ты наверное плохо выполнил, так?
You're wrong, Thornton, if you think Miss Hale has a bad opinion of you. Вы ошибаетесь, если считаете, что мисс Хейл плохо о вас думает.
Well, what if it smells bad? А что, если плохо пахнет?
We tend to think about justice in a pretty narrow way: good and bad, innocent and guilty. Мы привыкли иметь очень узкое представление о справедливости: плохо - хорошо, виновен - невиновен.