And they don't care if the other team played bad or they had a lot of opportunities. |
И им неважно, играла ли другая команда плохо, или у нее было много возможностей. |
This is very, very bad, Elizabeth. |
Всё очень, очень плохо, Элизабет. |
Incredibly, very bad, Elizabeth! |
Безумно, безумно плохо, Элизабет! |
Well, I'm the last bloke who'd want to say a bad word against the police. |
Ну, я - последний, кто хотел бы плохо говорить про полицию. |
But Sylvia has been a very bad influence on her since she came in to my house. |
Эта Сильвия очень плохо влияет на мою девочку с тех пор, как появилась в моем доме. |
It won't be that bad to make a scarecrow. |
Не плохо было бы посадить на место пугало. |
Everyone's in a bad way since he decided to leave. |
Всем плохо из-за того, что он ушел от нас. |
Wasn't so bad, was it? |
Было не так уж плохо, правда? |
I'll be honest, I really didn't think it went that bad. |
Честно говоря, мне показалось, что всё прошло не так уж и плохо. |
Victor's right, Jorge doesn't seem so bad to me. |
Хорхе выглядит не так уж плохо. |
You know, I'm not so bad at those myself. |
Знаешь, я не плохо тоже так умею. |
She took in some smoke, but she's not that bad. |
Надышалась дымом, но всё не так плохо. |
Is that considered a bad thing by Olympic swimmers? |
Считается, что это плохо для олимпийских пловцов? |
Whatever it is, it's bad enough that the governor has agreed to expand the state budget to accommodate the remaining demands. |
В любом случае, всё настолько плохо, что губернатор согласился увеличить бюджет штата, чтобы удовлетворить ваши остальные просьбы. |
I don't know if you've listened to the surgeon general lately, say, in the past 20 years, but smoking is bad. |
Я не знаю, слышали ли Вы что говорят врачи в течение последних 20 лет, но курение - это плохо. |
Gentlemen, it's already as bad as in St. Petersburg. |
Господа! Здесь уже так же плохо, как в Санкт-Петербурге! |
You've been a very bad boy. I'm really quite shocked. |
Ты вел себя очень плохо, я потрясена до глубины души. |
There. There, not bad, though I say so myself. |
Вот, не плохо, хотя я и говорю это сам. |
In other words, they believed that disease was all about smell, and if something smelt bad, you would be ill. |
Они считали, что болезнь возникает от запаха, если плохо пахнет, то можно заболеть. |
Would it be bad to cancel my date? |
Будет ли это плохо, если я отменю свидание с Чини? |
Not that one set of eyes or no sets of eyes is a bad thing. |
Не то чтобы одна пара глаз или вообще ни одной - это плохо. |
You were doing something bad again, right? |
Ты наверное плохо выполнил, так? |
You're wrong, Thornton, if you think Miss Hale has a bad opinion of you. |
Вы ошибаетесь, если считаете, что мисс Хейл плохо о вас думает. |
Well, what if it smells bad? |
А что, если плохо пахнет? |
We tend to think about justice in a pretty narrow way: good and bad, innocent and guilty. |
Мы привыкли иметь очень узкое представление о справедливости: плохо - хорошо, виновен - невиновен. |