Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
On the first night, if you have been bad, you will find a switch in your shoe. В первую ночь, если ты вёл себя плохо, ты найдёшь хлыст в своём сапоге.
Is it really all that bad? Что? Очень плохо, да?
However, as important as achieving this legal and political objective may be, it is the good or bad use we make of the Canal and the areas that revert to us that will mark our future in a positive or negative way. Однако, сколь бы важным ни было достижение этой юридической и политической цели, позитивная или негативная эволюция нашего будущего зависит от того, хорошо или плохо мы сможем распорядиться каналом, который переходит в наше владение.
But if it's so bad, why is Geoff Boycott playing cricket there? Но если все так плохо, почему Джефф Бойкотт играет здесь в крикет?
Moreover, it pointed out that experience in certain countries showed that government was good at communicating with citizens, but bad at communicating with other government agencies. Кроме того, он указал, что, как свидетельствует опыт некоторых стран, органы государственного управления хорошо умеют поддерживать связи с гражданами и плохо - с другими государственными учреждениями.
At the International AIDS Conference in Durban, South Africa, last week, the whole world - particularly those parts of the world where the HIV/AIDS situation is very bad - was waiting for good news. На состоявшейся на прошлой неделе в Дурбане, Южная Африка, Международной конференции по СПИДу, весь мир - особенно те его районы, где положение с ВИЧ/СПИДом совсем плохо, - ждал хороших новостей.
He used to be told repeatedly that he was a bad learner, that his Dutch was insufficient and that he should pattern himself on the white male police officers. Ему неоднократно говорили, что он плохо усваивает материал, что он недостаточно знает голландский язык и что он должен равняться на белых сотрудников полиции.
Is that necessarily a bad thing? Но так ли это плохо на самом деле?
No Thinking about it, it wasn't that bad Нет всё было не так уж и плохо
There's no good or bad here, there's only just get your family the hell out. Здесь не хорошо и не плохо, всего лишь твоей семье нужно выбраться из ада.
The only time I've missed out on my kid's life is when things were truly messed up, so whatever it was that made you stay away, it must've been bad, but... Единственное время, которое я упустила - жизнь моих детей когда вещи были действительно испорчены независимо от того, это заставило вас избежать это должно быть плохо, но...
No, no, the point is, is that it doesn't have to turn out so bad. Нет, нет, главное, что все не обязательно окажется так плохо.
You know, honey, it's not really - it's not that bad. Ты знаешь, милый, всё не так плохо.
When things got really bad, I tried the latest drug, and... Когда дела шли совсем плохо, я пробовал какое-нибудь новое лекарство и
You've been bad to your friend and you need to be punished. Ты плохо отнёсся к старому другу и должен быть наказан!
It's bad enough That there's been so much death around me, Это плохо, что вокруг меня столько смертей,
It'sgoingto be bad, isn't it? Все будет плохо, не так ли?
I don't know if this is good or bad, but check this out. Я не знаю хорошо это или плохо, но посмотри на это.
He says it's a bad idea! Что? Он говорит что это плохо!
Toby didn't tell me how it ended, but I got the impression that it was bad. Тоби не рассказал мне, как все закончилось, но у меня такое впечатление, что все закончилось плохо.
You know what they did to me will be as bad as what they do to her. Ты знаешь, что они сделали, чтобы мне было так плохо как и ей.
I know, but how many times have we seen good people do bad things? Знаю, но сколько раз мы видели, что хорошие люди поступают плохо?
Is it bad that that makes him more interesting to me? Это плохо, что от этого мне он стал более интересен?
I know I keep it locked up, but, you know, it's not a bad thing to teach them about gun safety, especially if they're curious. Знаю, я держу его под замком, но, знаешь, это не плохо - обучать детей безопасности, особенно, если это им интересно.
I mean, is it bad to flirt with this many girls at once? В смысле, разве не плохо флиртовать сразу со столькими девушками?